论文部分内容阅读
蚂蚁做事很讲流程,但它们对流程的认识是直接指向于工作效率的。比如,蚂蚁发现食物后,如果有两只蚂蚁,它们会分别走两条路线回到巢穴,边走边释放出一种它们自己才能识别的化学外激素做记号,先回到巢穴者会释放更重的气味,这样同伴就会走最近的路线去搬运食物。人类的工作过程(流程和具体动作)都可能存在多余环节,提高工作效率的一个重要途径就是如何去发现和减掉那些多余环节。蚂蚁做事很有分工,但它们的分工是有弹性的。一只蚂蚁搬食物往回走时,碰到下一只蚂蚁,会把食物交给他,自己再回头;碰到上游的蚂蚁时,将食物接过来,再交给下一只蚂蚁。蚂蚁要在哪个位置换手不一定,唯一固定的是起始点和目的地。有一家大型零售连锁店就运用了这个模式来调整其物流仓
Ants talk about processes, but their understanding of the process is directly related to work efficiency. For example, if an ant finds food, if there are two ants, they will take two routes respectively to return to the nest, release a chemical pheromone that they can recognize when they walk, and return to the nest will release more weight. The odor, so that the companion will take the nearest route to carry food. The human work process (process and specific actions) may have redundant links. An important way to increase work efficiency is to find and subtract those redundant links. Ants are very divided in their work, but their division of labor is flexible. When an ant moves the food back, he encounters the next ant and will hand it over to him and he will return. When he meets the upstream ant, he takes the food and delivers it to the next ant. It is not necessarily where the ant wants to change hands, the only fixed point is the starting point and the destination. A large retail chain has used this model to adjust its logistics warehouse