论文部分内容阅读
山东民俗文化是我省文化宝库中的重要组成部分,民俗文化的翻译及外宣是推动民俗文化国际化,打造民俗文化名牌的重要手段.目前,山东民俗文化的外宣翻译尚未受到充分重视,外宣翻译的文本材料质量不高,缺少文化底蕴.本研究以跨文化传播学、翻译学、功能语言学为理论指导,重点探讨山东民俗文化的翻译原则、翻译策略以及外宣策略,以便有效传播山东民俗文化.