论文部分内容阅读
我家的小院仅30平方米,人说,这里既偏狭,又简陋,尚得容膝;院小,亦能仰望星空,信步思考,可以想得很远,很远……日月之神长照,一年四季,风、雨、霜、雪轮番光顾,兴味不浅。蝶儿来这里欢舞.蝉儿来这里鸣叫,小鸟来这里玩耍,秋蛩来这里低吟。静观宇宙之大,其财富大多包容在这座十平方米的院子里。院子里有一棵老李,到了春四月,树上开满白色的花朵,碰到有风的日子,李花从迷离的碧空飘落下来,须臾之间,满院飞舞。邻家多花树,飞花随风落到我的院里,红雨霏霏,白雪纷纷。眼见着满院披上花衣衫,仔细一看,有桃花,有山茶花,有海棠花,有李花。院角上长着一株栀子,五月黄昏,春阳不晴,白花盛开,清香阵阵。主人沉默少言,妻子也很少开口,这样的花生在我家,最为相宜。
My family’s small courtyard is only 30 square meters, people say, here are both narrow and simple, yet have knees; small courtyard, can also look to the stars, thinking, you can think far, far ... ... According to photos, all year round, wind, rain, frost, snow turns patronize, not much taste. Butterflies come and dance here, and cicadas come and tweet here. The birds come and play here. Looking at the universe, most of its wealth is contained in this 10 square meter yard. There is an old lady in the courtyard, and in the spring of April, the trees are full of white flowers and meet the windy days. The plums of flowers fall from the blurred blue sky. More flowers next to the tree, flying flowers fall into my courtyard, the rain started falling, snow and white. Seeing the courtyard covered with flowers clothes, a closer look, peach, camellia, begonia, plum flowers. Garden corner with a gardenia, dusk in May, Chunyang not clear, white flowers in full bloom, fragrance bursts. Master silent few words, his wife rarely spoke, this peanut in my house, the most affordable.