论文部分内容阅读
日本の近代短歌を代表する歌人の一人、土岐善麿(1885年1980年)は、国語政策や図書館行政の分野でも大きな貢献をしている。土岐善麿は、生涯の中で三回中国を訪問しているが、初回は、中国文字改革視察学術団の団長としての訪問であった。1960年3月28日から35日間に及ぶ長期の滞在であった。その間、土岐善麿は中国の文字改革の現状を視察するとともに、中国文字改革委員会の委員と意見交換をしている。このような公的な活動ともに、長年中国の古典に親しんできた土岐善麿にとって今度の中国旅行は、詩人で杜甫の研究者の馮至との会見や杜甫の旧跡への訪問などが実現でき、満足のいくものであった。
Japanese modern short song on behalf of the singer’s song, Toki no Sato (1885-1980) wa, national policy や 行 行 administrative division of で も 大 k な 献 contribution を shi shi te ru. Takeshi Kazuhiro, a native of Japan, visited China for three times, and returned to China. His first visit was to study the reform of Chinese writing. March 28, 1960 か ら 35 day に and ぶ long-term 滞 in で あ っ ta. The interviews with members of the Chinese Literacy Reform Commission and the exchange of opinions on the status quo of the text reform in China were reviewed.こ の よ う な 公 的 な 活動 と も に, 老年 中国 の 古典 に し ん で き た 土 岐 善 麿 に と っ て 今 度 の 中国 旅行 は, 诗 で Du Fu の 研究者 の 至 至 と の 會 杜甫 の 旧 迹 へ の ど な ど が 実 现 で き,満 足 の い く も の で あ っ た.