论文部分内容阅读
朱彝尊《经义考·通说》四卷,辑录历代关于经学评论的文字四百余则,均未注明详细出处,且引文多经其剪裁。后代学者不明《经义考·通说》引文原始出处,据以征引时,无从覆案原文,以致时有谬误产生。本文考辨《经义考·通说》十二则引文的出处,期于增加学界转引《经义考·通说》相关材料时的真实性和准确性。间附辑录朱彝尊佚文《两汉精华跋》,并考订出何洛文、刘曰宁二人的生卒年。
Zhu Yizun, “Jing Yi Tong Tong said that” four volumes, recording the history of the text on the school review of more than 400 words, did not indicate the source of detail, and quoted by the cut. The offspring scholar is not sure. “The passage of the text of the Jingyi test,” said the original source of the citation, when it is invoked, there is no way to duplicate the original text so that there is a fallacy. This article examines the source of the twelve citations of “Jingyi Ka Tong Tong Shuo” and expounds the authenticity and accuracy of the quotations from the academic circles when translating the related materials of “Jingyi Ka Tong Tong Shuo”. Interlude with Zhu Yizhen lost essay “Essence Postscript”, and test out Heluo Wen, Liu Yue Ning two birth and death years.