论文部分内容阅读
大足石刻代表了公元9—13世纪世界石窟艺术的最高水平,是全世界8个被列入世界遗产名录的石窟类遗产之一,是世界石窟艺术史上最后的丰碑。为进一步强化大足石刻的保护、管理、监测、研究和展示工作,大足区人大常委会多次组织市、区人大代表调研大足石刻保护工作。代表们认为,大足石刻一旦被毁坏就难以恢复,必须依法保护大足石刻,但原有《重庆市大足石刻保护管理办法》系政府规章,已明显滞后,亟需地方性法规设置其调整和规划等。2013年,大足区人大常委会向重庆市人大常委会报送了《关于大足石刻保护管理的问题及建议》。2013年12月,市四届人大常委会通过的2016年立法规划将《重庆市大足石刻
Dazu Rock Carvings represent the highest level of world caves art from the 9th to the 13th century AD. It is one of the 8 world heritage listed grottoes in the world and is the last monument in the history of the world caves. In order to further strengthen the protection, management, monitoring, research and display of Dazu Rock Carvings, the Standing Committee of Dazu District People’s Congress organizes many times the city and district people’s deputies to study the protection of Dazu Rock Carvings. The deputies said that once the Dazu Rock Carving was destroyed, it would be difficult to restore Dazu Rock Carvings. According to the law, Dazu Rock Carvings should be protected. However, the original government regulations on the “Measures for the Protection and Administration of Dazu Rock Carvings in Chongqing Municipality” have lagged far behind and are urgently required to be adjusted and planned by local laws and regulations. . In 2013, the Standing Committee of Dazu District People’s Congress submitted the “Problems and Suggestions on the Protection and Management of Dazu Rock Carvings” to Chongqing Municipal People’s Congress Standing Committee. In December 2013, the 2016 legislative plan adopted by the Fourth Municipal People’s Congress Standing Committee will be "Dazu Rock Carvings