【摘 要】
:
Literature language and News language are two different language type,while,for attracting readers,writers more likely apply Literature language in News reports
论文部分内容阅读
Literature language and News language are two different language type,while,for attracting readers,writers more likely apply Literature language in News reports.This paper presents some comments on this phenomenon and make analysis,using examples to understand and comment on it.
Literature language and News language are two different language types, while, for attracting readers, writers more likely apply Literature language in News reports.This paper presents some comments on this phenomenon and make analysis, using examples to understand and comment on it.
其他文献
2015年,人工智能题材称霸科幻电影。一大波机器人重磅来袭。从《机械姬》中的“艾娃”到《星球大战》中的“R2-D2”;从《复仇者联盟2:奥创纪元》中的“奥创(Ultron)”到《终
【摘要】在初中英语的实际教学中,学生英语成绩得不到提高,往往是因为掌握的词汇量小。因此,本文从初中英语词汇教学的重要性出发,分析词汇教学存在的问题,尝试并提出相关策略,以促进英语词汇有效教学。 【关键词】初中英语 词汇教学 策略 英语词汇是学习英语的基本要素,一个人的英语词汇量越大,其阅读能力与听力水平就越高。在中学英语教学中,词汇教学是主要的教学目标之一。要想全面性的提高初中学生的英语水平,
山药为一年生植物,又名薯芋或大薯,在我国大部分地区都有种植,多数以生长在地下的肉质块茎做食用或药用。山东省昌乐县高崖镇地处昌乐县南部,当地土质为沙土或者沙壤土,土质
【摘要】目前,初中英语教学受到了国家和全社会的高度关注。英语教学是初中教学的关键内容,而英语阅读教学又是教学的重要环节。教师要想不断提高学生的英语水平,就要改变传统的英语阅读教学方法,使用现代教学方法激发学生对英语学习的兴趣,并且在教学中要充分发挥学生学习的主体地位,让学生积极参与到初中英语阅读教学中。学生只有掌握一定的阅读技巧才能更好的提高阅读能力,从而提高英语的听说能力。 【关键词】阅读教学
恭维语是一种受文化影响极大的约定俗成的言语行为。因此,中国人和美国人在使用恭维语方面差异很大。本文从四个方面来对比研究中美恭维语的差异,即:语言形式、话题与对象、
【摘要】本文主要从委婉语的定义,委婉语产生的动因及使用目的、主要构造手段,以及委婉语的主要语用特征几个方面,分析委婉语的产生过程。委婉语的使用受语境、对象和意图等多种因素的制约。 【关键词】委婉语 定义 原动力和目的 语用特征 委婉语的产生,源于避讳心理。委婉语是对禁语(taboo)的一种反应。例如,当我们出于对某人的尊重,不便不直接称呼对方的名称时;当我们出于对某种事物的恐惧及避讳心理时;当
When people use language,they do not only try to get another person to understand the speakers’thoughts and feelings but also define their relationship to each
笔者心语rn我们喜欢稀奇的事物,不管是猜不到结局的电影,还是嶙峋至极的假山怪石,都能勾起我们的冲动,这些冲动都可以归结到我们的好奇心.好奇心也深深影响了我们的审美趣味,
【摘要】Vygotsky的社会文化理论中,最近发展区是其核心。如何将最近发展区理论更有效地应用到二语习得的研究中,是近年二语习得研究的关注方向。本文详细地分析了最近发展区理论的本质及其渊源和发展,准确定义最近发展区对于其更深入地应用于二语习得研究有着重要意义。 【关键词】社会文化理论 最近发展区 二语习得 社会文化理论最根本的一条原则是它的主旨在于人类的大脑活动本质上是一个调节的过程,这个过程
【摘要】因为影视作品的个性特征,字幕翻译具有了一定的难度。需要找到一些合适的翻译方法,才能展现原片的思想和艺术。 【关键词】字幕翻译 个性 方法 一、概述 网络迅速发展,我国的影视行业趁着这股东风在破浪前进,其势头可谓是前所未有。影视剧演员层出不穷,影视剧产量与日俱增,影视剧质量推陈出新。不仅国内的影视业表现出生机勃勃的势头,大量的海外影视剧也涌入中国的市场,红鼻子蓝眼睛的洋大人行走在中国的