字幕翻译中幽默元素的翻译--以The Big Bang Theory为例

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bang67640
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默可分为三类:语言幽默、文化幽默和普义幽默。每类幽默的特点决定了翻译时译员要采取不同的策略。本文通过对翻译The Big Bang Theory中幽默的讨论,探索各类幽默可行的翻译方法。 Humor can be divided into three categories: language humor, cultural humor and general sense of humor. The characteristic of each type of humor determines that translators should adopt different strategies when translating. This article explores all kinds of humorous and feasible translation methods by discussing the humor in The Big Bang Theory.
其他文献
传统的教学模式中,教师与学生之间的交流比较少,教师惯用手段是师生授受,也就是教师根据教材对学生进行知识传授,这种教学模式虽然可以在一定程度上帮助教师维护课堂秩序,却
投资要点:   1、IC设计领域潜在投资机会巨大。   2、晶圆制造领域快速追赶,利好全产业链。   封测环节技术壁垒较低,人力成本要求高,有利于国内企业在半导体产业链切入。
针织产业是纺织工业的重要组成部分,是民生产业、支柱产业、优势产业和创意产业。随着国民经济的快速发展和纺织产业结构的调整,针织产业得到重视并迅猛发展,我国已经成为全球最
期刊
随着社会的发展,建筑行业作为我国国民经济发展的支柱,其市场竞争也在不断的加大.建筑企业只有通过提升工程中的施工管理工作的效率,才能够为工程的顺利完成提供基础,从而提
A devastating slip swallows 99 villagers in southwest China
越秀地产股份有限公司(以下简称“越秀地产”)伴随着中国房地产行业发展历程稳步向前,三十多年来见证并参与了广州市城市建设的大变革和大发展.越秀地产作为广州市成立最早的
在高中物理知识的学习过程当中,浮力作用是其中的重要组成部分.而且浮力相关知识应用比较广泛,对于人们的生活提供了便利.所以,作为高中生应当掌握一定的浮力作用知识,并且能
要实现数学学习的回归生活,教师需要尽可能多的设置生活化的导语和学习情境,并将数学知识活化,融合到生活现象中去,结合学生的生活经验和认知水平来设计例题,将“学与用”有
建筑工程项目建设过程中,为了保障建筑施工的顺利实施,必须加强建筑施工现场安全管理,从而防止建筑施工现场安全事故发生,保障建筑工程经济效益.基于此,本文阐述了建筑施工现