论文部分内容阅读
研究青年心理是比较不容易的,同志们很关心达方面的研究,我只能谈点个人的不成熟的想法。目前国内出版的几本探讨青年心理的书(包括翻译的),作为研究这些书都可以看看,不管正确与否都可帮助我们去思考比较,取长补短。但不可轻率搬用,要有分析地读。中国同志写的一两本,好处是从我国实际出发,但有一本是以失足青年的材料为依据写的,难免不全面,有一本则又太一般化,从学术理论的角度看都嫌有些不足。几本翻译,首先是和我国实际不甚适合,资本主义国家出的,观点上错误是不可避免的,有一两本从苏联翻译的,
It is not easy to study the youth psychology. The comrades are very concerned about the research of the aspects. I can only talk about the immature ideas of individuals. At present, several books (including translations) on youth psychology published in China can be used as a reference for studying these books. Whether they are correct or not, they can help us to think and compare and draw lessons from each other. But can not be recklessly moving, have to read analytically. One or two written by Chinese comrades have the advantage of starting from the reality of our country. However, one article is based on the material of young and fatigged youth. It is inevitable that they are not comprehensive, that one is too general and that there are too many academic theories insufficient. Several translations, first and foremost, do not fit well with our reality. Capitalist countries are out of view. Mistakes in perspective are inevitable. There are one or two translations from the Soviet Union,