论文部分内容阅读
《基本法(草案)征求意见稿》第十八条①尝试对未来香港特别行政区法院的审判权和管辖权作出界定;这条文在香港引起了不少争议。要解决有关问题,首先需要澄清香港法院现有的管辖权(或审判权)的范围。只有在这个基础上,我们才能对基本法草稿第十八条第二段的含义有一个确切的理解。也只有在这个基础上,我们才能断定,第十八条三段是否削弱了香港法院现有的管辖权。本文的目的,就是对这管辖权的界限,作简单的描述。
Article 18 of the Draft Law of the People’s Republic of China on the Draft Basic Law (Draft) (1) Attempt to define the jurisdiction and jurisdiction of the courts of the Hong Kong Special Administrative Region in the future; this clause has aroused much controversy in Hong Kong. To solve these problems, we first need to clarify the existing jurisdiction (or jurisdiction) of Hong Kong courts. Only on this basis can we have an accurate understanding of the meaning of the second paragraph of Article 18 of the draft Basic Law. Only on this basis can we conclude whether Article 18, paragraph 3, weakens the existing jurisdiction of Hong Kong courts. The purpose of this article is to give a brief description of the boundaries of this jurisdiction.