论文部分内容阅读
在沁阳市紫陵镇赵寨村西两公里处,有一片七八百亩地的乱石岗,这里杂草丛生,乱石遍布,贫瘠干旱。上百年来,几代人为了绿化、美化这片荒岗,不断植树造林,但都以失败而告终。这片乱石岗成了赵寨村人的一块“心病”。2002年大年初六,从省里来了一位年逾七十的果树专家,他与几位村民一道,冒着凛冽的寒风登上荒岗,拔杂草、翻乱石、采土样。之后,他斩钉截铁地对大伙儿说:“这里能种果树,给我几年时间,我能把这片乱石岗变成花果山。” 这位专家就是省林业厅退休干部、72岁的主任工程师侯尚谦。
Zhaoyang Town, Qinyang City, Zhaizhao Village, two kilometers west, there is a heap of seven or eight acres of rock, where weeds, rock everywhere, barren drought. For hundreds of years, several generations have ended in failure in order to afforest and beautify this wasteland and continue planting trees and afforestation. This chaos stone became Zhaozhai village a “heart disease.” In the New Year’s Day of 2002, a fruit-tree expert from the province who was over seventy years old, together with several villagers, climbed the barren hills with cold winds, pulled weeds, turned rocks, borrowed earth kind. After that, he categorically said to all the people: “Here can plant fruit trees, give me a few years, I can turn this piece of rock into Huaguoshan.” The expert is retired cadre Provincial Forestry Department, 72-year-old Chief engineer Hou Shangqian.