“乌多莫难题”与非洲命运预言r——“对话理论”视野中的《献给乌多莫的花环》

来源 :燕山大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hrroad
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“对话”是巴赫金用以解释陀思妥耶夫斯基的复调小说而提出的理论.“对话”不仅仅是一种文艺理论,更是巴赫金人文精神的体现.在20世纪的非洲,不同人的冲突、不同种族的冲突与不同发展道路的冲突都十分频繁,非洲人民的解放斗争环境也因此非常复杂.南非著名的英语文学家彼得·亚伯拉罕通过《献给乌多莫的花环》这部“复调小说”表明:唯有不同人的对话、不同文化的对话和不同发展道路的对话,才是非洲摆脱贫苦落后,实现民族独立富强的途径.这部由“对话”构成的小说,表达了对南非与非洲的复杂思索与深切忧思.
其他文献
中药制剂“肠宁Ⅱ”是延边大学农学院药理实验室研制的一种复方中药制剂,经药效学试验与临床试验表明其对动物的腹泻症有着十分显著的疗效。为了阐明中药制剂“肠宁Ⅱ”的安全
香港《译丛》以对外翻译传播中国文学的卓越成就而享誉国际社会,这主要归功于担任《译丛》主编的孔慧怡所构建的对外翻译传播模式:编译主体具有专业背景和国际视野;翻译选材
近年来,国内学者开始尝试从社会学视角考察中国文学译介与传播,但对海外华裔学者译介汉籍的运作机制关注很有限.文章以“译介与传播行动者网络”概念为分析工具,对王伊同英译