论文部分内容阅读
斯大林不在了……但是,世界上亿万人们都不能、都不愿意相信这一句简短的话语的含意。斯大林不在了……这一句话听起来,就好像是有人说地球上没有了空气,没有了太阳一样的难以置信。在这悲痛哀悼的时刻里,我们每一个人,每一个苏维埃人,不管他是党员或是非党同志,不管他是作家或是集体农荘荘员,工程师或是工人,都特别深刻地意识到斯大林贡献给党、贡献给我们苏联人民、贡献给全体劳动人类的他那一生的全部力量与伟大意义。在由党和伟大的斯大林的天才在苏维埃人身上所培养出来的许多新的品质中,有一种极宝贵的集体的感情,在劳动和战斗中的同志间的手足般的感情。各民族间真正的兄弟友谊把我们整个多民族的苏维埃大家庭紧紧地结合起来。
Stalin is gone ... But hundreds of millions of people in the world can not, are not willing to believe the meaning of this short sentence. Stalin was gone ... It sounded like someone who said there was no air on earth and no incredible sun. In this moment of grief and mourn, each of us, every Soviet, whether he is a party member or non-party comrade, whether he is a writer or a collective farmer, an engineer or a worker, is all the more profoundly aware Stalin contributed to the party and contributed to all the strength and greatness of his life in the Soviet Union and the entire working people. Among the many new qualities cultivated in the Soviets by the genius of the party and the great Stalin, there is an extremely precious collective feeling, a brotherly feeling between working and fighting comrades. The true fraternal friendship among all ethnic groups brings together the entire Soviet multiethnic family.