生态化高校英语课堂教学中传统文化翻译能力培养策略

来源 :河南教育(高教) | 被引量 : 0次 | 上传用户:whqqqqqqq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国是传统文化大国,随着国际文化交流的不断发展,培养学生传统文化翻译能力的重要性日益凸显。但是,传统文化翻译能力培养在高校英语教学中存在着不少问题。为此,要充分了解传统文化翻译的特点,把握生态教学法培养传统文化翻译能力的策略和方向。
其他文献
通过对邢台市重要建筑中的21栋砖混结构房屋进行现场调查,运用砖混结构震害预测方法计算出了每栋建筑的破坏等级,得到了所有重要建筑物的震害预测结果,并以震害矩阵形式给出;
线上短租市场作为新经济业态,正处于成长阶段,行业合规性、行业规范化、服务标准化等方面的法律法规和管理要求尚不明晰,不利于行业的长期健康发展。本文着眼于新冠肺炎疫情
实施"双随机、一公开"监管是深化商事制度改革、强化事中事后监管的有效手段。2015年以来,各级政府从转变治理理念和治理方式出发,逐步推行"双随机、一公开"监管机制,取得了
李雪山,号大山道人。1954年生于河南上蔡。中国国家博物馆画廊艺术委员会委员,中国画廊杂志社湖北记者站站长,武汉野鹤草堂书画礼品开发有限公司职业书画家。书法从汉隶入手,泛临
随着标准化改革的深入推进,各领域标准化服务业蓬勃兴起,国家、行业、企业以及消费者各层面的标准化需求不断增加。市场监管部门持续推动发展标准化服务业,并组织了两批试点