英汉词语的文化意义及其特性

来源 :青岛大学师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Windows365666151
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先提出词语具有文化意义 ,然后从三方面论述词语文化意义的特性 ,即背景性、民族性和隐含性 ,并从中窥视英汉词语的文化差异 This paper first proposes that words have cultural meanings, and then discusses the cultural features of words in three aspects: background, nationality and implication, and peeps through the cultural differences between English and Chinese words
其他文献
语言的经济化是社会发展的一种现象 ,其典型文体就是名词体。这种文体客观、简练、信息集中。尤其在科技语言中使用名词体呈一种发展趋势。本文论述了名词化现象的发展特征 ,
测前培训可以使应试人熟悉测试内容、测试要求、测试程序和测试纪律 ,有助于提高应试人普通话水平 ,是提高普通话水平测试成绩的重要环节 Pre-test training can familiariz
如何提高外语教学质量是当今教改的一项中心任务。本文试图从语篇结构水平教学方法的探讨入手 ,找出一种既能提高交际技能 ,又能激发学生学习兴趣的有效教学方法 ,旨在能为搞
一般的口头语言、书面语言、文学语言无法真实地表现人们的内心世界。而无意识语言则是人们内心世界的真实反映 ,因此 ,在文学创作中 ,作家要重视对无意识语言的运用。无意识
拟形性形译词是通过摹拟源词字形或源词所指称事物的视觉形象而引进的外来词。从其自身结构看 ,有全拟形词、半拟形词。从拟体的角度看 ,有汉字拟形、事物拟形两类。不同领域
以往的英语教学是传统的“注入式”的教学方式,目标教学法,以学生为主体,教师为主导,注意调动学生的主动性,提高了学生的学习兴趣。 In the past, English teaching was a t
大学英语教学中可以综合运用心理因素、身势符号、模糊语言。这三者在英语教学中具有重要作用。通过对三者的综合灵活运用,对提高大学英语教学水平及学生的英语交际能力有较大
《小团圆》作为张爱玲先生于七十年代所创作的长篇小说,其语言描写及表达手法带有强烈的欧化色彩。本文将从偏句后置这一具体欧化现象出发分析该欧化现象在以《小团圆》为代
根据英语语言学中的语场理论对外贸英语的语场特点进行分析,进而探讨了语场特点对外贸英语翻译的影响及应该注意的问题。 Based on the field theory of English linguistics
深化医药卫生体制改革(以下简称新医改)方案要求改革公立医院管理体制、运行机制和监管机制。公立医院要坚持维护公益性和社会效益原则,以病人为中心。公立医院改革基本框架