论文部分内容阅读
为贯彻落实《中共中央国务院关于打赢脱贫攻坚战的决定》精神,指导各地有序推进资产收益扶贫,进一步增强贫困群众获得感,财政部会同农业部、国务院扶贫办印发了《财政部农业部国务院扶贫办关于做好财政支农资金支持资产收益扶贫工作的通知》。近日,财政部农业司有关负责人就进一步做好财政支农资金支持资产收益扶贫工作回答了记者提问。问:为什么说资产收益扶贫是精准扶贫重大机制创新?答:党的十八届五中全会提出,“探索对贫困人口实行资产收益扶贫制度”。《决定》进一步明确要求探索资产收益
In order to implement the spirit of “Decision of the CPC Central Committee and the State Council on Winning a Pacesetting Offensive and Offensive” and to guide all localities in order to promote asset-income poverty alleviation and further enhance the sense of empowerment of the poor, the Ministry of Finance and the Poverty Alleviation Office of the State Council jointly issued the “State Council Poverty Alleviation Office on doing a good job of financial support for agricultural assets to support poverty alleviation work notice. Recently, the relevant person in charge of the Agricultural Department of the Ministry of Finance answered questions from reporters on how to do a better job in helping the poor with financial support for financial support for agricultural production. Q: Why is asset-backed poverty alleviation a major mechanism for precision-oriented poverty alleviation? A: The Fifth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee proposed that ”we should explore ways to implement the system of helping the poor through asset returns and poverty alleviation." The Decision further clarified the need to explore the return on assets