论文部分内容阅读
通过对中医术语不可译性现象的研究及对中医术语丰富的文化内涵和独特的语言特征的分析,总结了中医术语不可译性的形成原因,并依据形成原因提出了几个补偿改善方案,包括音译法、造词法、意译法和具体法。虽然文章肯定了中医术语在某种程度上具有一定的不可译性,但由于民族间的文化交流是不间断的,因此中医的不可译性不会是永恒的。