青铜时代的酒香

来源 :中国国家旅游 | 被引量 : 0次 | 上传用户:niannian827
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“小酌行妙令,乃见风雅;豪饮而不醉,乃见酒量;酣醉而不失态,乃见风度。”中国数千年的文明史中,一直有酒香飘荡,这杯中之物,倒映着饮食文化,也折射出世情百态。商代以尚酒闻名,也以精美的青铜器著称,如今,当年陈酿固然难觅,但承载这迷人液体的许多青铜物证却亘古流传,历千年而有余香。商人尚酒,郑州的二里岗及河北藁(gǎo)城县台西村曾相继发现较为完整的商代酿酒作坊遗址,商纣 “Drink is not drunk, but see the amount of alcohol; drunk without losing sight, is the grace. ” China has thousands of years of history of civilization, there has been dripping wine, this cup Among the things, reflecting the diet culture, but also reflects the worldly conditions. Shang Shang is famous for its still-famous wine and is also famous for its exquisite bronze ware. Nowadays, it is hard to find the aged stuff, but many of the bronze physical evidence bearing this fascinating liquid have been passed down from ancient times to ancient times. Merchants still wine, Erligang in Zhengzhou and Hebei Xuan (gǎo) Chengxian Taixi Village have found a more complete Shang Dynasty Brewery ruins, business 纣
其他文献
大英博物馆座落在英国伦敦市区,又译名为大不列颠博物馆(The Brtish Museum),自18世纪中叶建馆,至今多达两个半世纪了。而今,该博物馆当属世界历史最悠久、藏品最丰富的博物
当女人连自己的命运都主掌不了时,这个女人的困惑和烦恼都是廉价的。在一些偏僻落后的山区,有这样一些女人,她们受着封建观念和父母之言的桎梏,文化素质不高,尚未觉悟到争取
Ceria nanoparticles with various shapes (rods, cubes, and plates) and sizes were controllably synthesized and then introduced into epoxy resin. Subsequently, we
名城名镇名村是大地的符号,历史的文脉,精神的家园。千百年的沧海桑田,华夏大地依然留存了众多的名城名镇名村,留住了历史,留住了灵魂。2006年,本刊曾连续报道了我省10个国家
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
公共遗址作为生态、历史、文化价值的集中体现,具有科研、教育、观赏、休憩等普遍功能,是全民共有的文化财产,所以公众对遗址保护的参与是公众权利也是必要义务。目前我国在
年轻的技术开发者就职一两年后,往往会面临职业生涯的第一个困境:每天按部就班地生活,升迁机会似乎不大,未来显得十分渺茫……这该如何应对?来自酷宝信息技术(上海)有限公司
新课标强调,阅读是学生搜集和处理信息、认识世界、发展思维、获得审美体验的重要途径,是学生、教师、文本之间对话的重要方 The new curriculum emphasizes that reading i
四川盆地自古有“天府之国”的美称,古代蜀族就是生活在这里的原始居民。早在夏、商之际,蜀人已建立国家,历时十二世,至公元前316年为秦国所灭。在长达1300多年的历史中,古蜀
磁州窑瓷器始烧于北朝,宋金达到高峰,至今窑火不灭。作为北方最大的民间窑口,磁州窑出产的瓷器,风格粗犷豪放,线条简洁明快。造型立足于生活实用,大方朴素,乡土气息浓厚。装