论文部分内容阅读
摘要:我国的英语教学中,教师偏重于语言形式的教学,文化教育在英语教学中所占的比重甚低。然而,语言与文化这两者是不可分割的,在实施英语教学的同时不仅应向学生传授语言本身的知识,还要结合语言特点授予其丰富的语言文化信息,这样才能更好地促进英语学习的成效。
关键词:英语教学 语言 文化
学习任何一门外语,不仅要掌握语言、语法、词汇,还需要知道使用该种语言的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用母语来反映思想、习惯和行为;更要了解他们的社会文化。语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的基石——没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化互相影响、互相作用,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。 在英语教学中,我国外语教育在相当长的一段时间里受结构主义和行为主义的影响而偏重在语言形式的教学上,教师更多的强调了听、说、读、写四大技能的培养,以及素质教育在教材的安排和教学时间的分配上,忽略了英语文化的进一步了解和学习。实际上,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,一旦你了解了他们的文化,那么学习他们的语言就不是一件困难又枯燥乏味的事情了。在我们的英语教学中,应该尽量多地全方位体现该语言范畴的文化现象和文化特征。
一、语言与文化
语言与文化历来是不可分割的统一整体。语言文字中包含着极其丰富的文化内涵,这其中既有历史的文化积淀,又是现实的文化镜像。语言本身是文化的产物和组成部分,同时又是文化的载体,与文化相互作用,相互渗透。语言可以反映出一个民族的特征,包括其历史和文化背景、人们的思维模式、社会行为和社会方式。有些社会学家认为语言是文化的基石——没有语言就没有文化。同时,语言又受制于文化,反映文化。语言,包括其本身和使用方式都不能脱离文化以及其所依附的民族而存在发展。语言是由人类创造、使用和发展的,离开了使用语言的人类就无所谓语言;而语言的产生又使人类有了文化,成为人类文明的表征。语言的这种双重功能及特征,决定了语言与文化是统一的整体,具有三个同一性,即:主体同一性,无论是语言还是文化,都是人类创造的;归属同一性,语言与文化都属于社会和民族,不属于个人;习得同一性,语言是后天习得的,文化也不是与生俱来和父母遗传的。学习语言与了解语言中所体现或蕴含的文化元素是不可分开的。学习语言不能仅仅局限于语音、语法、词汇和习语等语言系统本身,更要了解操这种语言的人如何看待事物、如何观察世界、如何运用语言反映他们的思想和行为。
因为文化差异的关系,外语学习者在学习过程中会出现每个单词都认识,却无法理解某一短语或句子意思的情况。 同理,英语国家的人在学习汉语时也会有种种因文化差异而引起的理解上的偏差和失误。
二、语言教学中文化教学的必要性
在一般的英语教学中,教师通常只强调语言形式和内部结构的结构主义教学,割裂了语言形式与语言意义及功能的联系。用这种教法教出的学生可能很会做专测语法形式、结构的试题,但必然缺乏运用语言进行交际的能力(包括读、写的能力),出现交际失误,最终也就达不到学习外语的真正目的。
语言得体性离不开社会文化知识。文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。正如美国著名语言学家萨丕尔指出的“文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式” 。由于语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。外语教学不仅要介绍语言知识并进行听、说、读、写这几种技能训练,更应该把这种学习与训练放到文化教学的大背景中进行,最终使学生具有语用能力。
三、外语教学中的文化教育的手段和途径
在实际生活中恰当地使用语言是学习它的最终目的。在我国的英语教学中,教师更多地强调了听、说、读、写四大技能的培养,忽略了英语文化的进一步学习、了解和渗透。我们在语言教学中,应全方位地体现该语言的文化现象和文化特征。
在教材的选编上,应使语言教学和文化教育同步发展。因此,在教学材料的选取上可以尽量考虑那些语言精彩的文学作品和介绍语言国家风俗习惯的语言材料。当然,应从简单的开始。随着语言水平的提高,文化知识在学习过程中的作用越来越重要,这时,教材中便可以选入一些反应深层文化的教学材料。
在文化教学过程中,教师要坚持实用性和循序渐进性原则。文化因素与语言形成的难易并不一定成正比,简单的语言形式并不意味着在使用中可以忽略语用与文化的关系。教师可以采用多种方法进行语言文化教学。例如,注解、实践、对比、融合等都是常用的教学方法。
另外,教师在教学中要注意结合语用、文化因素,把语言形式放到社会语用功能的背景下进行教学。具体的语言形式要随语境的变化而变化,使用中相关社会因素较多,只有逐步介绍、训练,循环往复,学生才能体会到不同语境中语义的差异并逐步掌握,进而形成语言能力。整个语言文化教学过程中,教师要使学生学会主动积极地创造条件和环境去学习和了解语言文化。
四、结语
英语教学中的文化教学,目的在于培养和加强英语学习者的跨文化交际能力和文化适应能力。未来社会对人才的需要要求英语教学中的文化渗透。未来社会的外语人才,不仅要具有外语语言的自如运用能力和外语交际能力,还应是具有较高的人文素质的国际化外语人才。
参考文献
1.陈申.外语教学中的文化教学[M].北京:北京语言文化大学出版社,1999
2.胡文仲.文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994
3.王宗炎.语言学和语言的应用[M].上海:上海外语教育出版社,1998
关键词:英语教学 语言 文化
学习任何一门外语,不仅要掌握语言、语法、词汇,还需要知道使用该种语言的人如何看待事物,如何观察世界;要了解他们如何用母语来反映思想、习惯和行为;更要了解他们的社会文化。语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的基石——没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以说,语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化互相影响、互相作用,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。 在英语教学中,我国外语教育在相当长的一段时间里受结构主义和行为主义的影响而偏重在语言形式的教学上,教师更多的强调了听、说、读、写四大技能的培养,以及素质教育在教材的安排和教学时间的分配上,忽略了英语文化的进一步了解和学习。实际上,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的,一旦你了解了他们的文化,那么学习他们的语言就不是一件困难又枯燥乏味的事情了。在我们的英语教学中,应该尽量多地全方位体现该语言范畴的文化现象和文化特征。
一、语言与文化
语言与文化历来是不可分割的统一整体。语言文字中包含着极其丰富的文化内涵,这其中既有历史的文化积淀,又是现实的文化镜像。语言本身是文化的产物和组成部分,同时又是文化的载体,与文化相互作用,相互渗透。语言可以反映出一个民族的特征,包括其历史和文化背景、人们的思维模式、社会行为和社会方式。有些社会学家认为语言是文化的基石——没有语言就没有文化。同时,语言又受制于文化,反映文化。语言,包括其本身和使用方式都不能脱离文化以及其所依附的民族而存在发展。语言是由人类创造、使用和发展的,离开了使用语言的人类就无所谓语言;而语言的产生又使人类有了文化,成为人类文明的表征。语言的这种双重功能及特征,决定了语言与文化是统一的整体,具有三个同一性,即:主体同一性,无论是语言还是文化,都是人类创造的;归属同一性,语言与文化都属于社会和民族,不属于个人;习得同一性,语言是后天习得的,文化也不是与生俱来和父母遗传的。学习语言与了解语言中所体现或蕴含的文化元素是不可分开的。学习语言不能仅仅局限于语音、语法、词汇和习语等语言系统本身,更要了解操这种语言的人如何看待事物、如何观察世界、如何运用语言反映他们的思想和行为。
因为文化差异的关系,外语学习者在学习过程中会出现每个单词都认识,却无法理解某一短语或句子意思的情况。 同理,英语国家的人在学习汉语时也会有种种因文化差异而引起的理解上的偏差和失误。
二、语言教学中文化教学的必要性
在一般的英语教学中,教师通常只强调语言形式和内部结构的结构主义教学,割裂了语言形式与语言意义及功能的联系。用这种教法教出的学生可能很会做专测语法形式、结构的试题,但必然缺乏运用语言进行交际的能力(包括读、写的能力),出现交际失误,最终也就达不到学习外语的真正目的。
语言得体性离不开社会文化知识。文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。正如美国著名语言学家萨丕尔指出的“文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式” 。由于语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。外语教学不仅要介绍语言知识并进行听、说、读、写这几种技能训练,更应该把这种学习与训练放到文化教学的大背景中进行,最终使学生具有语用能力。
三、外语教学中的文化教育的手段和途径
在实际生活中恰当地使用语言是学习它的最终目的。在我国的英语教学中,教师更多地强调了听、说、读、写四大技能的培养,忽略了英语文化的进一步学习、了解和渗透。我们在语言教学中,应全方位地体现该语言的文化现象和文化特征。
在教材的选编上,应使语言教学和文化教育同步发展。因此,在教学材料的选取上可以尽量考虑那些语言精彩的文学作品和介绍语言国家风俗习惯的语言材料。当然,应从简单的开始。随着语言水平的提高,文化知识在学习过程中的作用越来越重要,这时,教材中便可以选入一些反应深层文化的教学材料。
在文化教学过程中,教师要坚持实用性和循序渐进性原则。文化因素与语言形成的难易并不一定成正比,简单的语言形式并不意味着在使用中可以忽略语用与文化的关系。教师可以采用多种方法进行语言文化教学。例如,注解、实践、对比、融合等都是常用的教学方法。
另外,教师在教学中要注意结合语用、文化因素,把语言形式放到社会语用功能的背景下进行教学。具体的语言形式要随语境的变化而变化,使用中相关社会因素较多,只有逐步介绍、训练,循环往复,学生才能体会到不同语境中语义的差异并逐步掌握,进而形成语言能力。整个语言文化教学过程中,教师要使学生学会主动积极地创造条件和环境去学习和了解语言文化。
四、结语
英语教学中的文化教学,目的在于培养和加强英语学习者的跨文化交际能力和文化适应能力。未来社会对人才的需要要求英语教学中的文化渗透。未来社会的外语人才,不仅要具有外语语言的自如运用能力和外语交际能力,还应是具有较高的人文素质的国际化外语人才。
参考文献
1.陈申.外语教学中的文化教学[M].北京:北京语言文化大学出版社,1999
2.胡文仲.文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994
3.王宗炎.语言学和语言的应用[M].上海:上海外语教育出版社,1998