论文部分内容阅读
随着改革开放的实施,中医药研究不断深入,中医药对外交流日益频繁。中药及中医方剂拉丁名称的正确命名,对于促进中医药事业的发展,推动学术交流和对外贸易均有重大意义。尤其是同名异物、同物异名、异地而产及炮制功用等诸多方面,均需准确无误地贯彻翻译过程中形成其特有的命名规范。该命名可供中药和中医方剂专业研究及对外商贸专业人员翻译之参改
With the implementation of reform and opening up, Chinese medicine continues to deepen research and Chinese medicine has become increasingly frequent in foreign exchanges. The correct naming of the Latin names of Chinese medicine and Chinese medicine prescriptions is of great significance in promoting the development of Chinese medicine and promoting academic exchanges and foreign trade. In particular, it is necessary to accurately implement the unique naming conventions in the translation process in many aspects such as foreign objects of the same name, synonyms and names, production in different places, and processing functions. The name can be used for the professional research of Chinese medicine and traditional Chinese medicine prescriptions and the translation of foreign professional trade professionals.