论文部分内容阅读
华能国际将向母公司收购电厂,涉及的装机容量可能高达3000兆瓦,占现华能总装机容量约28%。分析认为,这意味着中国将在近期内加快电力体制改革步伐,以提高效率,降低成本,优化资源配置。 国家于 2000年 11月发出 69号文件,暂停电厂资产的转让,使国内电力行业的收购兼并停止超过17个月。华能的举动,使市场关注上
Huaneng Power International will acquire power plants from its parent company and the installed capacity involved may be as high as 3,000 megawatts, accounting for approximately 28% of the current installed capacity of Huaneng Power. According to the analysis, this means that China will accelerate the pace of power system reform in the near future to increase efficiency, reduce costs, and optimize resource allocation. The country issued No.69 document in November 2000 to suspend the transfer of power plant assets, so that the acquisition and merger of the domestic power industry stopped for more than 17 months. Huaneng’s move has brought market attention