论文部分内容阅读
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹斜阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。 念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高,对此漫嗟荣辱。六朝旧事随流水,但荒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。 ——王安石《桂枝香·金陵怀古》
Ascended the throne, the late autumn home, the weather Chu Su. Chengli miles like training, Cui Feng, such as clusters. Zheng sail go 棹 sun, back west wind, wine flag oblique chu. Choi cloud light, Star Heron, drawing hard to find. In the past, the bustling competition, sigh door outside, sadly continue. Throughout the ages, this diffuse humiliation. Old things with the Liuchao Liu, but the shortage of waste grass green condensate. So far, women, always singing, “backyard” song. - Wang Anshi “Guizhi Xiang Jinling nostalgia”