从语料库语言学视角看提高文化自信——以中国“龙”与西方“dragon”的对比为例

来源 :牡丹江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w0wchenhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用语料库语言学视角,对比分析中国龙和西方“dragon”的异同,并进一步探讨中国“龙”的翻译,以建立对外传播中的中国文化自信。研究发现主要有三:其一,“龙”的词频远远多于“dragon”的词频;其二,“龙”的共现词多具积极意义,而“dragon”的共现词多含负面意义;其三,将“龙”译为“dragon”对中华文化的传播仍具极大的不利影响。应为“龙”之类的文化负载词确定恰当的翻译,以建立中国文化自信,更好地传播中国文化。
其他文献
高职计算机专业硬件实验课对计算机设备的要求较高、投入大,有时还会对计算机具有一定的破坏作用,为此,可通过虚拟机技术在操作系统上安装和调试虚拟机,验证虚拟机在数据的修
思想道德修养与法律基础课程是高校思想政治理论课之一。在这一课程教学中实施专题教学法是十分必要和可行的。思想道德修养与法律基础课程教学中,开展专题教学,研究教学大纲,归
20世纪70年代起,美国中国学研究中关于中国地方史的研究,在反思费正清中国整体研究、立足于官方的中国政治运行研究模式的基础上,将关注重点转向中国地方性的社会政治、经济、文