《芬尼根的守灵夜》深度翻译研究

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scholar165
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戴从容在翻译《芬尼根的守灵夜》时采取了引用原文、列举多种含义、大量添加译注等辅助翻译手段,并精心编写了导读和凡例等辅助阅读材料,这与深度翻译的观点不谋而合。依据与译文的关系,深度翻译可分为正文深度翻译、紧密型深度翻译和疏离型深度翻译,三者相互影响,其中紧密型和疏离型深度翻译是本文研究的重点。个案分析表明,深度翻译具有服务读者、方便研究、建构译者身份和文化交流等功能。
其他文献
皮革生产废水成分复杂且含有大量有毒物质。虽经物化和生化处理后,出水COD浓度仍有300-800 mg/L,难以实现达标排放。针对皮革生化尾水,现有处理方法有电化学氧化、臭氧氧化和
随着时代的发展,SOM事务所的设计风格也发生了巨大的变化,由秉承现代主义风格到多样化设计风格,其核心设计思想是“一致性原则”,其关注的领域包括高新技术、环境生态、历史
随着我国科学技术的不断发展,农业整体实力得到了显著提升,可以说先进的科学技术在农民增收中发挥了巨大作用,两者之间有着密切联系。本文将从多个角度分析农业科技对农民增
能源短缺和环境污染是当今中国面临的两大难题。微生物燃料电池(Microbial fuel cells,MFCs)利用具有跨膜电子传递能力的电活性微生物,将氧化有机质所产生的电子进行定向传输,
本研究中利用膨胀颗粒污泥床(EGSB)对制糖工业生产中产生的废水进行处理,可以在产生氢气的同时处理一部分有机物。但受限于暗发酵的缺陷,底物中所含有的大部分能量以出水中有
中国文化认为,人不是天生的,而是自己“做”出来的。一个人,无论他先天素质如何,也无论他高矮胖瘦、贵贱贤愚,如果不会做人,也就不能算作是人。所以,中国历史上,常有虐待战俘和囚犯的事例,而且其所受待遇,往往竟至于“牛马不如”“猪狗不如”,就因为这里隐含着一个逻辑上的前提:你既然不会做人,就休怪我不把你当人。  然而,在中国,做人又是何其难也!比方说,一个人,在单位里,是应该表现好一些呢,还是应该差一些
目的研究白花丹醌对人肝星状细胞株(HSC-LX2)的细胞毒性作用,并通过细胞周期及凋亡率的变化探讨该药抑制细胞增殖的机制。方法 HSC-LX2与药物孵育48h,以MTT法检测细胞毒性;以