句子同义转换的作用

来源 :逻辑与语言学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:houhx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在不改变原义的条件下,一些句子可以转换为其它不同结构或不同语气的句式,这就是句子的同义转换。如: 1、小李拿走了工具书。 2、小李把工具书拿走了。 3、工具书被小李拿走了。 4、工具书小李拿走了。 5、工具书不是让小李拿走了吗? 1——5语义基本相同,1是一般动宾句,2是把 Without changing the original meaning of the conditions, some sentences can be converted to other different structures or different tone of the sentence, which is the sentence synonymous conversion. Such as: 1, Li took the tool book. 2, Xiao Li took the tool book away. 3, the tool book was taken away by Li. 4, Li take away the tool book. 5, the reference book is not to let Li took it? 1--5 basically the same semantics, 1 is the general moving object sentence, 2 is the
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
我说十佳球员 郝海东(前锋、大连万达):尽管郝海东没有任何张扬的个性,但这从来没有影响到他咸为荣耀的聚焦点。从八一队转会到大连万达队之后,郝海东获得任何奖项都显得轻
海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日海东逐日
期刊
2010年海南国际旅游岛建设正式启动,作为热带滨海城市,三亚迎来了前所未有的发展机遇。为实现2020年初步建成世界一流的海岛休闲度假旅游胜地,三亚的地产项目鳞次栉比。但盲
直到超霸杯结束后,一直罩在拉扎罗尼这位世界名牌教头脸上的神秘面纱,才被3比0的比分掀起一个小角儿来.举重若轻间,拉扎罗尼初次亮相就赢来一片喝彩声.上海的球迷疯狂了,他们
39岁的史坦利体重275磅,是位职业大力士,在俱乐部、戏院、集市和马戏团进行各种表演。他最大的绝技是抓住系在两架单引擎飞机尾部的绳子,用足力气不让它们起飞。“我的两旁
四年一个轮回,再过一年又是奥运会。1999年,国际体坛可算是“小年”,虽有不少的综合性运动会,也有许多世界单项锦标赛,但在运动员们的眼中,与其说这是夺取奖牌的好机会,倒不
1998-1999赛季的欧洲三大杯显然无法摆脱两个背景:一是法国世界杯赛后的疲惫和沉闷;二是计划中的欧洲超级联赛的冲击和蛊惑.前一背景使尤文图斯、国际米兰、巴塞罗那、皇家马
本文从语法形式和语法意义两方面,对使用于6~9世纪的古代突厥文献语言名词的格作了描写与分析。 This article describes and analyzes the grids of the ancient Turkic lan
那天与足坛老将年维泗聊起这届亚运会,都觉得我足球队虽未战胜宿敌,还是有所进步。最感遗憾的是猝然间我队一主力前锋对裁判有非礼行为而吃红牌并被罚停赛。 据报道,是这位