论文部分内容阅读
破解维权痛点 共促消费公平
【出 处】
:
新华日报
【发表日期】
:
2020年01期
其他文献
翻译是基于译者主体认知行为的跨语言知识加工、重构和再传播的文化行为和社会实践。从人类认知机制的视角来阐释作为人类知识行为的翻译,旨在阐明提出知识翻译学的必要性和合理性,推动知识翻译学在理论和方法上的突破。本文探讨知识翻译学和认知翻译学之间的相通及互补之处,在佐证知识翻译学的必要性和合理性的同时,指出可以把认知翻译学视为知识翻译学的一部分,认为在认知科学视域下可以开展的知识翻译学研究课题主要有:翻译
在中国现代文学史上,张爱玲以其优秀的作品而历来为人所称道,而在这些作品中却无一例外地都隐藏着一群"看客"的形象,并且随着小说技法的逐步成熟,张爱玲将作者自身与读者群体全部囊括其中,形成了一个独特的"连环相看"的网络结构。张爱玲由此表现出了她持续不断的对人性的探索,以及令人回味无穷的苍凉美学特色。
现如今,智能手机已逐渐成为人们生活中的必需品,其中Android手机智能平台的出现为智能手机的发展提供了重要帮助。Android平台软件能够为人们日常生活、娱乐、工作等方面提供有效便利,因此基于Android平台的软件开发技术已经成为当前促进社会经济、科技发展的重要技术措施。本文将针对Android平台的系统架构、软件开发流程以及具体的软件开发技术展开论述,希望为Android平台未来发展提供有效
由于经济水平的快速发展,消费者的购买欲望和购买力也是不断的提高,因此,在交易量和物流激增的背后是大量产品的淘汰。以废旧电子产品为例,废旧电子产品中含有的关键金属具有较高的再利用价值,对其进行回收再制造降低了生产成本,同时也促进了环境、经济和社会的和谐发展。因此,废旧电子产品的回收再利用有着可观的发展前景。为促进废旧电子产品回收再制造行业的可持续性发展,现实中多种形式主导市场的企业制定多种回收处理方
体验经济时代下,为了满足消费者多元化的需求,推动了各行各业的转型,体验营销策略也为行业带来全新的发展思路。为了进一步丰富文化旅游产业,提升文博场馆的经济效益与社会效益,驱动博物馆功能升级,国内的文博场馆开始着手开发博物馆沉浸式戏剧项目,致力于更新博物馆的表达体系,活跃戏剧文化市场,建立博物馆品牌,提升城市综合文化软实力。为此,文章基于体验营销理论策略,探讨江苏省内的博物馆戏剧的营销效果。通过问卷调
<正>1942年,解放区发表了《在延安文艺座谈会上的讲话》(以下简称《讲话》)。《讲话》的根本鹄的是要解决“为群众与如何为群众的问题”,以及如何使文艺为工农兵服务的问题(毛泽东:《在延安文艺座谈会上的讲话》,解放社,1950年版,第10页)。《讲话》明确指出,革命文艺工作者“必须长期地无条件地全身心地到工农兵群众中去,到火热的斗争中去”,只有这样才能获得文学创作的最初“原料”,才能将文学创作与群众
期刊
从语言能力、文化意识、思维品质和学习能力等四个方面出发,对新译林版高中英语教材必修一Unit 1 Back to school进行分析与解读,以期加深教师对核心素养培养与新译林版高中英语教材的理解,实现更高质量的授课,帮助学生实现英语学习的提升与综合素质的全面发展。提出新译林版高中英语教材可改进的地方,供教师借鉴。
通过使用相关项目评估标准及方法,对更加精准的计量软件开发成本及规范软件开发整体过程的重要性进行了论述,所研究及提供的度量方法为成本决策提供有效的数据支撑,针对项目评估方法模型建设和后续项目评估信息化进行了研究。