论关联理论对法律翻译实践的局限性

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rowhwafo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Dan Sperber和Deidre Wilson在他们的著作《关联:交际与认知》中首次系统地提出了关联这一概念,它是一种用来解释人类交际活动一般性规律的理论,将人类的交际过程看做是一个明示-推理的过程。在交际过程中,说话人通过明示交际行为,用明白无误的话语表达自己的意图,听话人则根据话语信息和话语语境,从说话人的明示信息中推导出说话人的交际意图。关联理论一经诞生,立刻引起了众多语言学家的关注。在Grice会话原则的基础上产生并创新出来的关联理论,以其新鲜的认知视角和强大的解释力,迅速被语用学,语义学,话语分析,乃至心理语言学,认知语言学,逻辑学等推崇。与此同时,关联理论与翻译领域的结合也日趋受到关注。E. A. Gutt是将关联理论应用到翻译领域的先驱,他在1991年出版的《关联与翻译》(Relevance and Translation)前言中充分肯定了关联理论对翻译的指导和解释作用,并称关联理论足以解释翻译中的一切现象。我国的语言学家们诸如林克难,何自然,赵彦春,王斌等都对关联理论与翻译的关系作了介绍与评述。大多数学者对关联理论对翻译的指导和解释力持肯定态度,也有少数学者提出了质疑,认为关联理论对翻译实践的指导具有局限性。通过阅读大量的相关理论和文章,本文作者将从一个更窄更具体的角度----法律翻译的角度入手,探讨关联理论对法律翻译实践的局限性,并重点回答了三个问题:1.关联理论是否能够解释翻译中遇到的所有问题。2.关联理论的解释和指导力对于法律翻译而言是否存在局限性。3.关联理论对法律翻译实践的局限性具体体现在哪些地方。限于篇幅和个人有限的知识水平,本文仅为初步研究,以期对以后的法律语言翻译研究起到抛砖引玉的作用。
其他文献
文化是一个国家、一个民族的灵魂,是一个国家综合国力和国际竞争力的深层支撑。在新时代,我们要推动和合文化创造性转化、创新性发展,就是要不忘本来、吸收外来、面向未来,更好构
报纸
当前太湖流域省际边界地区水资源保护工作面临的主要问题:①省界缓冲区难以发挥缓冲作用;②省际边界地区存在水污染矛盾隐患;③省际边界地区水资源保护措施不够;④省际边界地
由于外部审计环境的日趋复杂,传统风险导向审计方法因为各种审计失败案例的出现而逐渐表现出不足,因此以经营风险为指引的现代导向审计模式便应运而生。其与传统风险导向审计
在对文献调研、结构分析、构建原则的基础上,基于内部审计的总体现状及未来趋势以及我国内部审计的现状,提出了中国内部审计的愿景。
<正>为了分析环境绩效与财务绩效的关系,本文以沪深A股重污染上市公司为研究对象,采取了2008—2017年数据进行回归分析。研究发现:环境绩效与财务绩效之间并不是简单的线性关
目的观察右美托咪定对老年骨科手术患者全麻恢复及术后早期认知功能(POCD)的影响。方法将60例择期行全身麻醉老年骨科手术患者随机分为A、B、C组各20例,入室平卧10 min后,A组
特伟的开山之作《骄傲的将军》明显继承了我国戏剧叙事与表演的"虚拟、意象化"特点,但是该片的主题性结构叙事并未停滞不前或重复。从某种角度讲,该片在叙事上更强调冲突,只
2015年9月颁布的ASME规范案例2843,针对按ASMEⅧ-2进行分析的承压部件,给出了高温下多个失效模式的评定方法,其原理和框架基本参照ASMEⅢ-NH,该方法为运行于蠕变温度范围的承
教师话语就是教师在课堂中传授知识和组织教学时所使用的语言。在对外汉语课堂中,教师话语既是目的语又是传递信息的教学媒介,在整个教学过程中占据非常重要的地位。课堂组织活
作为和肯定相对的有标记的语法范畴,否定历来是国内外学者研究的重点。前人的研究主要涉及否定的辖域,否定的对象,否定和名词性焦点成分及其焦点敏感算子的关联现象,而否定辖域内