【摘 要】
:
世界上许多名人演说对人们影响深远,比如华盛顿、林肯的就职演说。美国总统就职演说的优美用词,精巧布局,完美修辞更是为人们所推崇。笔者经图书馆、知网等渠道搜索相关研究资料,大多学者都是从各个角度对美国总统演讲内容本身所用的相关策略进行探讨。为完善关于美国总统就职演讲汉译这一领域的研究,笔者选择以功能对等论为指导理论,其原因是奈达的功能对等追求的是在忠实的基础上,注重“内容优于形式”的原文涵义的表达。该
论文部分内容阅读
世界上许多名人演说对人们影响深远,比如华盛顿、林肯的就职演说。美国总统就职演说的优美用词,精巧布局,完美修辞更是为人们所推崇。笔者经图书馆、知网等渠道搜索相关研究资料,大多学者都是从各个角度对美国总统演讲内容本身所用的相关策略进行探讨。为完善关于美国总统就职演讲汉译这一领域的研究,笔者选择以功能对等论为指导理论,其原因是奈达的功能对等追求的是在忠实的基础上,注重“内容优于形式”的原文涵义的表达。该观点是适合运用于对汉译文本的研究。笔者以奥巴马第二次就职演说的两汉译版本——人民网版和凤凰卫视版为语料,分析比较两版本的译文,检验其是否传达出原文的内涵并为译语读者所接受,达到意义上的功能对等。在本文中,笔者将从词语、句子和修辞等方面对美国总统就职演说内容的文体特征进行剖析,分析两汉译本在汉译上为达功能对等所运用到的策略技巧,指出汉译中存在的一些典型“错译”“漏译”现象,并提供相对应的改善技巧,如当译文无法通过直译来反映原文内容时,可采用意译法;当译语风格与原语风格没法达到统一时,要有技巧地转换为适合于译语的风格。本研究对汉译方面会有一定的借鉴意义与参考价值。
其他文献
十多年前,孔子学院为汉语和中国文化走向世界开辟了崭新的途径。经过不懈努力,孔子学院作为中外文化交流和国际教育合作的主体,以多样的合作办学模式,已初步实现全球布局,办学质量日益提升,运行机制逐步健全,进入了新的发展时期。与此同时,一些本土适应性和持续发展的问题也显露出来,孔院和孔子课堂总数可观,但区域分布不均衡;由于本土化程度不高,孔院在师资、教材方面仍不能满足本土汉语教学的现实需求;大多数孔院运营
近年来,中国森林康养产业发展迅猛。随着城市化进程的加快,空气污染和交通拥堵等问题日益严峻,高强度的工作节奏和日益突出的环境问题导致中国慢性病患者数量大幅增长。据统计,中国慢性病患者数量已接近3亿人,占总人口近1/4,并且呈年轻化趋势发展,由慢性病导致的死亡占总死亡的85%。人们亲近自然的渴望以及对健康生活的追求推动了森林康养产业的发展,以此催生了新的健康产业链。同时,中国也面临着老龄化问题加剧带来
作为中国著名现当代女作家萧红的代表作,《呼兰河传》在中国现当代文学史上的地位不言而喻。该书文体独特,视角新颖,但目前学者们对其英译本的研究仍然较少。所以本论文以关联理论翻译观为理论基础,以《呼兰河传》及其英译本为语料,旨在探讨译者在该译文中显化翻译处理的成功与缺憾。根据关理理论翻译观,翻译即交际,完整的翻译过程包括两次完整的交际行为:第一次交际中,原文作者为交际者,译者为受众,通过原文所给出的明示
随着互联网技术的快速发展,公众借助网络平台对公安机关执法执勤行为进行监督、评价已成为常态化,并呈现出爆料速度快、内容煽情强、评论效果高、网络推手活跃的态势。公安机关作为治安行政管理和刑事司法机关,其工作职能特殊的政治性、涉众性、神秘性使其成为网络关注的焦点和媒体炒作的热点。一旦出现涉警网络舆情事件,极易引发“网络舆论风暴”,呈现“一人疾呼,万人参与、百万人关注”的状况。如何开展好社会转型期的涉警网
在散文蓬勃发展的今天,优秀的散文家不断涌现。被誉为散文界坐标式人物的余秋雨用超乎寻常的笔触,以一种近乎完美的语言将散文的美演绎到了极致。然而,余氏散文英译版本在国内外都十分罕见,对其散文英译本的美学研究也尚是空白。本文在相关美学理论的指导下,通过余秋雨散文的审美构成、简约美、整饬美和节奏美等美学视角,以余秋雨散文集《寻觅中华》和相应英译本Questfor Chinese Culture为研究对象,
随着时代的发展,创新型人才的培养已成为当今数学教育课程改革的重要目标。数学发现与数学创新有着密切的关系,加强数学发现的研究对于促进数学教育的改革具有极大的指导和推动作用。相关研究表明我国学生普遍缺乏数学发现能力,因此培养学生数学发现能力成为当今学校教育的重要任务之一。数学发现能力的培养应从娃娃抓起,因此笔者对如何培养小学生的数学发现能力展开研究,以期为小学数学教师提供教学参考意见。笔者首先通过查阅
随着中国市场经济体制的发展,社会矛盾不断加剧、社会问题层出不穷。在打造共建共治共享社会治理格局的背景下,社会工作以其自身的实践属性催生了一批社会工作服务机构的产生和发展,其中由高校教师领办的社会工作服务机构是中国社会工作本土化的路径之一。高校教师领办社会工作服务机构对社会工作职业化、专业化发展具有深远的影响和意义。高校教师领办社会工作服务机构的发展模式领先于国外且立足于专业教育。但是,当前高校教师
如何理解和应对西方文明,乃是晚清以来中国人一个常论常新的核心主题。起码从甲午、庚子之后,面对着杌陧的危局,彼时的中国人就对于西方文明出现了一种悖论性的认识。一方面,他们艳羡包括“自由”、“民权”、“平等”等在内的价值,但另一方面,他们又惧于西方的强力与霸道。在他们看来,西方文明既有着“十八世纪”、“十九世纪”时的讲求“民主主义”与“民族主义”的温情一面,又带着“二十世纪”的“民族帝国主义”的霸道一
在经济全球化的驱动下,国际交流越来越多,翻译市场的需求越来越大,翻译项目也越来越复杂。传统的翻译模式难以满足快速发展的翻译行业的要求,计算机辅助翻译(Computer-aided Translation,CAT)的时代已经到来。本报告基于土木工程类文本的英译汉翻译实践,选取了土木工程专业中建筑信息模型(Building Information Modeling,BIM)主题的期刊论文作为文本案例,
中国当代油画的发展因历史因素起步较晚,作为一名受西方绘画观念影响深刻的女油画家,在申玲的很多作品中不乏情爱、女性主义的大胆诠释,申玲作为女性画家有着更加细腻灵动的情感,相较男性而言,其情感的表达方式更为含蓄多样,变幻莫测。作为中国当代女性油画家代表人物之一,其作品创作不拘一格,寓意深刻又色彩分明。同时申玲受中国传统文化影响,亦有花鸟草木,人物细节的巧妙展现,充分说明申玲绘画风格的中西方文化交融的特