论文部分内容阅读
成语是语言中的特殊成分以及民族形式和各种修辞手段的集中表现。汉语中富含成语,特别是四字成语。本文以汉语成语和翻译的概念为基础,浅析了汉语成语的来源、特征、结构和修辞,并阐述了语言、文化和翻译三者之间的关系,从而对四言成语的可译性问题进行比较深入的探讨。此外,本篇论文还讨论了成语汉译英的九种常用的方法,并提供了足够的例子来加以说明。