专业口译员与非专业口译员的口译标准研究

被引量 : 1次 | 上传用户:suka
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文致力于口译标准的研究,以文本分析研究和实验研究相结合的研究已方法分别探讨了专业口译人员和非专业口译人员口译标准。本研究重点考查了非专业口译员的口译完成质量、可能的工作领域和相关口译标准。本文的理论意义在于提出了构建非专业口译员口译标准的必要性;本文的实践意义在于完善了专业口译员的口译标准,更重要的是为非专业口译员提出了可行的口译标准。本文布局如下:首先,借鉴了世界主要口译组织所定的标准(如FIT,AIIC,ITI,CATTI等)和口译学者的理论(如D.Seleskovitch,M.Lederer,H.Bühler,D.Gile等),在辨析和修正后,为专业口译员提出更将完备、详细的标准。然后,着重研究非专业口译员的口译标准,这是全文的难点所在。在本实验中有8名非专业口译员参加口译能力测试,全程录音、记录,从口译表达和听众反应入手,进行个案分析,以此分析非专业译员工作的译文质量的可接受度。后期通过实验数据整理和研究,提出非专业口译员的口译标准。论文最后针对专业口译员和非专业口译员的相关标准,提出了培训的要求和展望。本论文主要的研究结果在于能够为专业口译员细化了口译标准,并且为非专业口译员构建了口译标准的理论框架。我们期待后续的研究者能够完善非专业口译员的口译标准,深化口译标准研究。
其他文献
宜昌市发展大道改扩建工程施工过程中,在K2+490--K2+600处路基加宽需对边坡进行加固。方案设计阶段根据该路段地勘报告,结道路特点,拟定了桩基托梁挡土墙和无面板加筋土挡土墙
现代社会,广告无处不在。纵观中外广告的发展史,含有人物元素的广告占了九成以上,其中女性形象的出场频率远远高于男性。女性的形象不仅仅作为一种商业符号,更是作为一种社会文化
即使从全世界来看,日本的天皇家族也是世界上持续时间最长的王族血统之一,因此很早也就受到全世界的关注。同时,也产生了一个重要课题---“天皇家族为什么能够持续到现在”。经
东西方文化在政治、经济、宗教、价值观等方面存在着很大的差异,甚至发生一些文化冲突。在阿拉伯现代小说中,涉及这一主题的作品为数不少,也有越来越多的作家开始重视这一主题。
自从新课标修改以来,导数添加进了标准课程中,因此,它的出现引起了教师们的关注.教师对于高中导数的教学,主要教会学生导数这个解决函数问题极为有效的途径.学生运用导数解决
人类已进入生态文明发展的新时代,国家把生态文明建设纳入到建设中国特色社会主义的总体布局,深刻融入和全面贯穿于经济、政治、文化和社会建设中,以实现人与自然的和谐相处
戏剧翻译研究中存在诸多争议。例如,戏剧翻译作品是文学读本还是演出文本;戏剧翻译的目的是可念性还是可演性;戏剧翻译文本是完整体还是非完整体,等等。在所有这些争议中,“可表演
详细介绍了一种基于FPGA与单片机的音频频谱分析系统的实现。整个系统由信号预处理电路、单片机最小系统和FPGA目标板模块3部分组成。预处理电路负责声音-电压信号的转换以及
阐述了两段炉气化原理和干馏段设计的特点,通过计算分析得出单纯内热式与内外并热式两段炉的差别。两段炉的适用条件取决于原料煤种、用户对煤气的质量要求以及环境保护的要