【摘 要】
:
外宣俄译是将有关中国的各类型汉语文本以及各种行业的中文资料翻译成俄语,并借由多种译介途径进行对俄传播的交际过程。5W传播模式是传播学的一种单项传播模式,包含传播过程的五个要素,即Who谁(传播主体)、What说了什么(传播内容)、In which channel通过什么渠道(传播媒介)、To whom对谁说(传播对象)、With what effect取得什么效果(传播效果)。翻译是一种跨文化的信
论文部分内容阅读
外宣俄译是将有关中国的各类型汉语文本以及各种行业的中文资料翻译成俄语,并借由多种译介途径进行对俄传播的交际过程。5W传播模式是传播学的一种单项传播模式,包含传播过程的五个要素,即Who谁(传播主体)、What说了什么(传播内容)、In which channel通过什么渠道(传播媒介)、To whom对谁说(传播对象)、With what effect取得什么效果(传播效果)。翻译是一种跨文化的信息传播与交流过程,本质就是传播。所以外宣俄译过程中,译者即为传播主体、译介内容为传播内容、译介途径为传播媒介、译介受众为传播对象、译介效果为传播效果。译者作为外宣俄译的主体,需要充分发挥主观能动性补充相关文化信息、调整原文内容和语言结构。译介内容是译者所要翻译和传播的东西,即外宣材料或文本对象。译者需要根据不同的文本类型选择相应的翻译策略。翻译表达型文本时要追求语义等值,通常采用语义翻译策略;而翻译信息型和呼唤型文本时需要达到情景功能等值,通常采用交际翻译策略。译介途径是指在对外传播过程中承载并运输译文到达目标市场的具体渠道。与传统的译介途径相比,新媒体译介模式融合了多种传播方式的优点,具有交互性、开放性、多元化的特点。译介受众是译文的传播对象,受众对译文的反应是评判译介效果的重要依据。所以在翻译时,译者需要以受众为中心,坚持归化翻译为主、异化翻译为辅的翻译策略。译介效果是译介活动的终点,“翻译的5W传播模式”是一个动态的传播模式,译者、译介内容、译介途径、译介受众四要素彼此联系、相互作用,都对最终的译介效果有很大影响。为了获得更好的对俄文化传播效果需要遵循三个基本原则:发挥译者主体性原则、扩大译介途径原则、以受众为中心原则。
其他文献
<正>本刊讯2015年9月26日至27日,由中国领导人才专委会主办、《领导科学报》承办的"学习习近平总书记系列重要讲话、促进青年领导人才成长"理论研讨会暨中国领导人才专委会一
【新闻背景】$$ 广州市城镇居民医保收不抵支,去年亏空近2亿元,政府日前表示承担资金缺口。$$ 城镇居民医保是我国三大基本医保制度之一,主要覆盖非从业城镇居民
本文结合基层统计工作的实际情况,研究发现现行的金融统计制度中存在着一些突出问题,针对金融统计工作中的这些实际现状,就如何提高金融统计信息质量提出了相关的对策与建议.
目的观察中药健脾益气汤治疗糖尿病胃轻瘫的临床疗效。方法 2013年6月—2014年12月,该科门诊及住院糖尿病胃轻瘫患者共155例,随机将患者分为观察组78例和对照组77例,两组均严
十八大以来,党中央十分重视反腐倡廉工作,指出反腐倡廉工作关系到党和国家的生死存亡,开展反腐败斗争,搞好党风廉政建设是我们必须完成的重大政治任务;加强党风建设,把党组织
全科型小学教师培养的课程设置应遵循综合性原则、实践性原则、前瞻性原则和均衡性原则。可构建"平台+模块"的全科型小学教师培养课程体系。在课程设置上要处理好综合培养与
<正>《内蒙古医学院学报》为医药卫生综合性学术期刊,双月刊,国内外公开发行。主要刊载基础医学、临床医学、民族医药学、中医中药学、预防医学等领域的最新研究成果、进展及
子宫腺肌病是妇科多发病,治疗方法繁多。由于缺乏对病变程度分度和按分度选择治疗方案的思想,导致各种治疗手段应用的随意性很大,没有规范可循,如曼月乐、GnRH-a等的滥用。同
目的小动物活体成像直观观察转录因子Ascl2对结肠癌HT-29细胞裸鼠移植瘤生长的影响。方法构建Ascl2的shRNA干扰质粒,对人结肠癌HT-29细胞进行瞬时转染48 h,G418筛选、克隆挑
<正>当前,中国农业正在从传统农业走向现代农业,"三农"格局正在发生深刻变革,各种社会力量和社会资本踊跃进军"三农"领域。在此背景下,诞生了一批对"三农"事业有热情、有理想