交际翻译理论视阈下的金融文本翻译研究

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:shizex
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
应急可转债是一种新型的债券,越来越多的学生和金融机构想要研究这种新型的债券交易方式,但是,目前关于这种债券的研究用书只有英文版本,对其在中国的学习和推广产生了阻碍。本论文以对Cocos的翻译进行研究,作者通过对Cocos的部分篇章的分析,确定了此文的文本类型以及是否适应于彼得.纽马克的翻译理论。基于实践,本论文通过对词汇,句法和语篇的详细案例进行翻译研究以便初步提出普遍适用的翻译方法。通过所有的案例研究,首先,作者发现在词汇方面,应该特殊注意的是金融术语和具有特殊意义的常用词,想要准确翻译就必须广泛搜集反复论证。其次,在句法层面上,长难句可以翻译成符合目的语背景的短句,这样可以保证文章的可读性和理解性。最后,文本方面应考虑如何将原文本既是金融文本又是教科文本的特征反映在目的文本中。
其他文献
稷山县民间医药世家出身的金代文学家段克己、段成己兄弟俩,因诗文并负才名,且与元好问齐名,被时人赞为“二妙”先生,后人合编其书稿,称之为《二妙集》。品味“二妙”诗文,多
通过文献资料法、调查法、试验法和数据统计法,对普通高校中瑜伽教学影响广大学生的身体形态、身体素质、身体机能和心理健康等等方面进行分析与研究,目的在于探索瑜伽课程在高
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
游戏是具有较强吸引力的教学手段,是寓教于乐的最有效形式,一直深受学生们的欢迎和喜爱。游戏在大学英语教学中的应用,既提高了学生的学习兴趣,增强了主动参与意识,也锻炼了
对颅脑外伤昏迷患者从进入急诊室即开始评分,经过评分后将数值描记于改良格拉斯哥昏迷评分单中,随患者带入病房,根据病情定时评定并继续描记,绘成曲线。形象直观的分开描记为及时
格拉斯哥昏迷评分与智残评分双重监测脑复苏蔡春王家同格拉斯哥昏迷评分(glasgowcomascale,GCS)不仅是颅脑外伤患者病情判断的客观指标,而且也是重症监护病房(ICU)常用的监测患者神经系统功能的指标之一。
随着经济的发展,利用太阳能的光伏发电对于我国能源节约性和环境友好型社会的建立具有重要意义。但单纯的光伏并网发电系统存在着供电不稳定等问题,储能技术在光伏并网发电系
旋毛虫病(Trichinosis)是由毛尾目,毛形科的旋毛形线虫(Trichinella spiralis)引起的人畜共患病,严重危害畜牧业发展和人类健康。目前旋毛虫病的治疗仅依靠服用化学药物来达
蓝诗玲是英国新生代汉学家,在译介中国现当代作家作品和研究中国社会文化问题方面卓有成就。本文旨在通过评价蓝诗玲其人其作,肯定以她为代表的汉学家所做出的成绩,但同时指