汉越颜色词的象征意义对比研究

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gyzviking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
每一种语言都有相当一部分颜色词来描写周围五彩缤纷的大自然以及人们由此引发的联想。颜色词在语言中的大量使用,使语言更加生动、形象,更富有感情色彩。不同语言的颜色词,包含了不同民族的文化特色。   颜色词除了表示出大自然的五颜六色,不少还具有文化象征功能。颜色词的象征功能反映了人类作为“象征的动物”的共性,同时也表现出一个民族不同于其他民族的历史、地理、文化、政治和风俗习惯。由于中越文化的差异,汉越语颜色词的象征功能也不尽相同。本文通过对比研究汉越语颜色词的象征功能,找出两者的异同,并探讨两者异同背后的民族意识和文化特征,以期为中越两国人民的跨文化交流和对越汉语教学提供一定的启示和帮助。   本文首先以大量语料具体描写了汉语常用的 “红”、“黄”、“绿”、“白”、“黑”等5种颜色词和与其对等的越南语常用的“??”、“vàng”、“tráng”、“xanh”、“den”等5种颜色词的象征功能,然后总结其异同点。接着,本文尝试从汉语对越南语的影响、汉语和越南语共同受到西方语言的影响、以及越南语通过汉语间接地受到西方语言的影响等几个方面分析了两者“异中有同”的历史文化根源,并从地理、自然条件的不同引起的差异、不同的民族文化心理因素引起的差异等几个方面分析了两者“同中有异”的文化背景因素。最后,本文还尝试针对对越汉语颜色词教学提出了若干建议。
其他文献
本文以《现代汉语词典》第六版标词为研究对象,首先对其进行词汇学描写,通过计量统计的方法考察现代汉语系统中标词的基本特征;然后将第五版和第六版标词进行对比,尝试在整理第六
本文通过对荣华二采区10
期刊
高观国作为南宋中后期一位著名词人,与同期词人史达祖齐名,是姜夔的追随者。近年来,学界对高观国的研究从总体上看尚未全面,对其词的研究主要集中在咏物词和咏怀词上,酬唱词和恋情
爱模仿,是幼儿突出的年龄特点。模仿可以成为幼儿学习的动机,也可以成为他们学习他人经验的过程。因此,幼儿喜欢模仿教师、家长和伙伴,幼儿正是在这种模仿中学习成长的。但幼
期刊