日汉语拟声拟态词的对比研究——以形态语法特征为中心

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangsanzong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在学习日语的过程中发现:在日语会话、电视节目、文学作品中如“ぺこぺこ”、“げらげら”、“いらいら”等描写声音和状态的拟声拟态词出现频率很高。很多这样的词语由于表达的感觉很微妙,对于日语学习者来说是个难关。汉语中也有如“稀里哗啦”、“噼噼啪啪”、“刷”等拟声拟态词,但是相对于日语来说,汉语拟声拟态词不仅数量比较少,在语言中所占地位也较低。在本科毕业论文写作期间,通过调查先行研究以及各类资料了解到中日拟声拟态词存在着惊人的相似点,但相关中日对比的研究成果却有限。本文将从形态以及“统语”角度比较、分析中日拟声拟态词的异同点。   在日本以及中国,关于日语拟声拟态词的研究比较透彻,而近二十年来,日本以及国内关于汉语拟声拟态词的研究却陷入了低谷。拟声拟态词可分为“拟声词”和“拟态词”两大类,汉语拟声拟态词的研究仅局限于对拟声词的研究,对拟态词的研究极少。有专门的汉语拟声词辞典但是没有专门的拟态词辞典。本文将尝试分析汉语拟态词的特征,并且将整理出《新汉日词典》所收录的拟态词列在附录中。   本文以先行研究为基础,从形态学及语法学的观点出发,通过对中日两国发行的各类拟声拟态词辞典以及北京日本学研究中心开发的中日对译语料库中的25本日本小说,21本中国小说中所出现的拟声拟态词进行分析,从形态分类、词性、派生词、复合词以及与助词的连用角度进行对照研究,总结出中日拟声拟态词的形态、“统语”特征的异同。   由于有关中日拟声拟态词的形态、“统语”的先行研究较少,本人才疏学浅、能力有限,相信本文尚有诸多不足之处。在今后的学习过程中将争取逐个攻破这些不足点,望为拟声拟态词的中日对比研究尽微薄之力。
其他文献
批评话语分析也叫做批评语言学,是20世纪70年代末首先在英国兴起的有关话语分析方法的学科。1979年,Fowler等人主编的《语言与控制》一书出版了,标志着批评话语分析的诞生。V
人们使用语言来表达思想,交流感情,在实施“说话”这一行为的同时也在通过语言在做施事行为,“言即行”。但在日常生活中,由于各种原因,人们并不总是采用直接或正面的表达方式去表
2012年China Joy期间,虽然著名的电竞外设品牌赛睿并没有自己的展台,但是这并不代表这家丹麦公司对于中国市场的忽视。相反,今年赛睿的一些列动作(旗舰版Sensi鼠标以及价格更便宜的Sensi raw和Kana的发布)似乎表明着他们将会渐渐发力中国市场。  本刊记者在CJ期间专访了赛睿全球副总裁赵瑞芬女士,从他的回答中,我们也可以看到赛睿对未来市场的动作。  《电子竞技》杂志:这次China
文艺复兴时期的英国诗坛绚丽多彩,群星荟萃,涌现出一大批享誉世界的杰出诗人。他们从自身所处时代的宇宙图景,即”毕达哥拉斯-托勒密宇宙论”或”亚里士多德-托勒密宇宙论”中摄
当今世界,随着跨文化交际的步伐不断加快,英语的全球化进程不断加速。与此同时,英语与当地文化的结合又使得英语不断地本土化,产生了各种英语变体。中国英语变体作为其中的一员,是
本文以图里的描述翻译学为理论框架,对《爱丽丝漫游仙境》和《魔境梦游》两个汉译本的翻译策略进行了文本对比研究。这两个中译本分别取自中国大陆和台湾。文章主要采用了描
佐拉·尼尔·赫斯顿(Zora Neale Hurston,1891-1960)是非裔美国文学重要的女性作家。她是小说家、民俗学家、剧作家和人类学家。她被认为是黑人女性文学之母。艾丽斯·沃克和
Tt eSPORTS赞助G联赛2012  北京时间2012年7月18日,曜越科技官方正式宣布,旗下电子竞技专属品牌Tt eSPORTS将与中国最大的电子竞技电视联赛——游戏风云“G联赛”达成合作,赞助G联赛2012年全部的比赛。  曜越科技与电子竞技结缘颇深,早年就为WCG世界总决赛提供设备赞助,并且合作多年。2010年,曜越科技成立旗下电子竞技专属品牌Tt eSPORTS,大力往电子竞技发展,并