储欣及其著述研究

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HELING0702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
宜兴储欣是清代早期非常重要的古文作家和古文评点家,他编选的《唐宋十大家全集录》和《唐宋八大家类选》等古文选本在清代风行一时,并对后来的选本产生了重要影响。本文从四个方面对储欣及其著述进行研究,通过查考《丰义储氏分支谱》和储大文《在陆先生传》,结合储氏家族的状况来考察储欣的生平,编订储欣年谱,尤其着力于纠正储欣的字号、卒年等问题上学界现存的疏误;从储欣的《在陆草堂文集》中整合相关资料,并结合其友人的文章、诗作、词作等来考察储欣的交游状况;在储欣的诸多评点本中,选出经(《诗经》)、史(《国语》)、子(《海阳纪略》)、集(《韩愈文》)四大类中各一种评点本来对储欣的评点做整体性研究;通过分别研究储欣编选的三种最重要的古文选本,考察三种选本的内在关系,并以此为基点尝试探讨储欣的选文思想。本文分为四章,分别考察储欣生平、储欣的交游情况、储欣的文学评点以及储欣的古文选本,力求从整体上对储欣本人及其文学选本进行细致的研究。
其他文献
二十世纪九十年代以来,大历诗的研究已经从点发展成面,有了对大历诗风宏观的认识。对大历诗人的行迹和创作上的考证、诗歌面貌和艺术成就的批评这两大方面都有了十分重要的成
目前,医用胶囊内窥镜机器人作为一种无痛无创伤低侵入性的人体胃肠道诊断方案,在现代的医疗中得到了越来越多的关注。基于临床诊断的操作需求,本研究提出了一种新型的靶向给药多模块化胶囊机器人系统(TDDMCRS),主要包含了靶向给药模块,图像采集模块。同时,设计并分析了外磁场驱动系统,设计了运动特性评价、图像采集实验、靶向施药实验、模块化机器人配合施药的实验,验证了系统的可行性。首先,本课题研究了三轴亥姆
敌草快(DQ)是世界上使用最广泛的除草剂之一。近年来,随着DQ用量的增加,对环境和生物产生了巨大影响。因此,建立一种快速、简便的DQ检测方法尤为重要。在这项工作中,我们建立了
就目前而言,盈余管理是影响上市公司财务报表披露的一个主要原因,过度的盈余管理对资本市场的危害是显而易见的,会对市场造成一定程度的危害,近年来财务部不颁布了一些《企业会计制度》和《具体会计准则》,在一定程度上对盈余管理某些手段的应用起到一定的限制作用,但还是有一些问题没有得到解决。自上世纪90年代以来深圳证券交易所和上海证券交易所依次成立,经过近30年的发展,我国股票市场已经从“消息市”慢慢变成“理
培育高层次人才、发展科学技术与文化和推动社会的现代化发展是高等教育肩负着的重要战略任务。1999年以来,我国颁布各种文件来推动高等教育事业的向大众化发展,伴随着高等教
2016年1月、10月和11月,采用样点法对重庆市内大中型水库,三峡库区成库后形成的重要湿地区域,长江干流以及嘉陵江、乌江,綦河、澎溪河等长江一级支流的18个水鸟聚集地进行了
会议
聚氨酯(PU)是一种独特的高分子材料,结构的可设计性使其能够展现出不同的特性,满足多种应用领域的需求。随着行业环保要求的提高,水性聚氨酯的研究与工业化逐渐崛起。水性聚氨酯(WPU)性能优异,是一种可广泛应用于纤维上浆剂、胶黏剂、涂料等领域的绿色环保材料。但是,水性聚氨酯作为一种O/W型的乳状液,其稳定性易受外界条件影响,造成水性聚氨酯絮凝、破乳等问题,限制了水性聚氨酯的应用与发展。本文通过对水性聚氨酯的分子结构进行设计,对配方及工艺进行优化,制备出了具有优异力学性能与良好
学位
为了研究北部湾盆地涠西南凹陷X油田的成岩演化特征,并且能够在未来对于该油田甚至北部湾盆地的海上勘探开发起到一定程度的指导作用,本文依据流体包裹体均一温度、镜质组反射率、孢粉颜色、泥岩热解、色质、X-衍射、扫描电镜、电子探针、薄片和铸体薄片镜下鉴定等资料,研究了碎屑岩的岩石学特征和各种砂泥岩的成岩作用,划分了成岩阶段。在成岩作用研究的基础之上,根据实测资料、压汞资料等多种分析测试手段,进一步对涠西南
农村、农业和农民一直以来都是我国经济社会发展中非常重要的问题。随着改革开放以来社会经济文化的不断进步和城镇化进程的不断推进,乡村文化建设在解决“三农”问题中起到的作用也越来越受到关注。尤其是随着“乡村振兴战略”的全面提出,乡村文化建设在逐步向乡村文化振兴迈进。目前,昆山市主要在政策资金扶持、公共文化设施建设、文化活动开展、挖掘传统文化资源、引导乡村文明风尚和探索创新发展模式等方面推动乡村文化建设。
本文为翻译实践报告,采用实践与理论相结合的方式,以作者在高等教育出版社实习期间所翻译的材料为基础,主要论证目的论中目的原则、连贯原则和忠诚原则对传记翻译的影响。在本次翻译项目报告中,笔者详细阐述了翻译项目执行的各个阶段。在翻译过程中,笔者采用目的论作为本次翻译实践的理论基础,并在目的论翻译三原则的指导下探讨翻译过程中的两大难题及其解决办法。一是词汇翻译;二是长难句翻译。对于文化负载词与抽象词的翻译