【摘 要】
:
作为近年来新兴的犯罪模式,“套路贷”是我国市场经济深入发展、民间融资需求进一步增大的产物。其发展态势具有鲜明的地域特色,率先兴起于东南沿海等经济较为发达的省份,随后向我国中西部地区转移,最后演变为全国性犯罪。与此相应,相关指导意见亦率先由此类案件的高发地区出台,随后两高联合有关部门亦出台了相关意见,为此类案件的办理提供了全国性指南。“套路贷”团伙分工明确、配合紧密、专业性强,甚至有法律专业人士提供
论文部分内容阅读
作为近年来新兴的犯罪模式,“套路贷”是我国市场经济深入发展、民间融资需求进一步增大的产物。其发展态势具有鲜明的地域特色,率先兴起于东南沿海等经济较为发达的省份,随后向我国中西部地区转移,最后演变为全国性犯罪。与此相应,相关指导意见亦率先由此类案件的高发地区出台,随后两高联合有关部门亦出台了相关意见,为此类案件的办理提供了全国性指南。“套路贷”团伙分工明确、配合紧密、专业性强,甚至有法律专业人士提供服务,双方签订的借贷合同更为其披上民间纠纷的合法外衣,给相关部门打击此类案件带来了一定的困难。虽然中央、地方两个层面均出台了相关指导意见,但内容较为原则,具体性稍有不足,而此类案件流程繁多、手段方式极易发生异变,在基本模式的基础上衍生出诸多新手法,实践中的司法认定仍面临着一定困扰。基于此,全文聚焦实践中的认定偏差与疑难,结合刑法理论,厘清具体问题的认定思路,以期有助于案件的准确评价。文章由“套路贷”的发展背景及规制历程入手,在阐述其基本内涵的基础上,分析归纳了此类案件的基本特征,并对基本模式下的具体流程作了探讨,将各流程依发展阶段进行了划分,以便后续展开对具体问题的论述。此外,将其与作为演变异化之根源的高利贷作了全面比较,对差异之处作了重点分析,为甄别“套路贷”提供了方法与路径。随后,在查阅指导意见,研读论者分析成果的基础上,沿罪名一罪数一共犯的路径,针对司法实践中的典型问题作了具体探讨。首先,针对司法实践中罪名认定存在的分歧与偏差,厘定了具体罪名的认定路径,划清了关联罪名的适用界限。将“套路贷”整体归为侵财类犯罪,根据巧立名目、虚增借贷金额的行为手法,可对其整体评价为诈骗罪,并对具体的认定路径作了探讨。对通过诉讼现实化事先获取之虚高债权的行为,将放贷团伙与借款人最初签订借贷合同时交付的本金作犯罪工具处理,应当予以没收,放贷团伙对此不享有返还请求权,将双方的债权债务拟制为零,进一步契合了虚假诉讼罪的构成要件,理应作入罪处理。其次,在厘清具体罪名认定路径的基础上,展开了罪数部分的探讨。罪数认定存有较大争议,聚焦于应遵循牵连犯的规则从一重罪论处,还是应数罪并罚,未形成统一定论。本部分在指出依从一重罪的规则处断,存在“套路贷”两阶段行为牵连关系的认定存疑、不符合牵连犯的实质内涵、司法不统一等不足;结合数罪并罚具有利于法律适用的统一、贯彻落实刑事政策、接轨国内外刑事立法趋势等优势,主张对“套路贷”两阶段行为触犯的不同罪名应数罪并罚。再者,基于“套路贷”团伙内部的明确分工、流程繁多且阶段性强的特征,展开了共犯认定的论述。总体沿由内而外的路径,先对团伙内部的共犯问题作了探讨。根据性质作了普通团伙与犯罪集团的二分,前者由不同阶段的具体流程入手,后者以我国刑法对犯罪集团的处罚规则为基本遵循,分别展开具体的论述。随后,由客观不法到主观责任,对因转单平账而产生联系的不同团伙间的共犯认定问题作了讨论。最后,在简要总结全文内容的基础上,针对“套路贷”这一新兴犯罪尚待研究的问题作了明示,并对未来随着司法机关处理此类案件经验的积累,指导意见的趋于完善,具体规制必将进一步趋于完善作了展望。
其他文献
特色小镇的“特色”并不是地理位置特别之处,也不是在行政管理上的不同,而是具有一定文化背景和经济基础上的创新与独特,东莞塘厦镇目前大力发展高尔夫产业群,从这个角度上来说,东莞塘厦镇高尔夫特色小镇可为特色小镇研究提供路径和借鉴。本课题研究中首先是对已有文献进行综述分析,对已有相关东莞塘厦镇高尔夫特色小镇文献进行分析,发现主要在分析城市定位、城市形态、特色小镇等理论进行了研究,然后通过访谈,案例分析法对
伴随数字技术发展和互联网普及、虚拟现实技术的崛起,从文本到影像,电影创作者不断尝试打破画框力求展现叙事的最大可能性,非线性叙事结构的空间化表达使电影叙事的可能性和多样性增加,电影空间得到了拓展,叙事方式也逐渐向更加自由化的表达和交互性延伸。对于电影叙事的研究无法脱离时空这两个重要元素,非线性叙事相比经典线性叙事更加具有空间化的特征,从电影空间角度出发,电影从传统二维屏幕到VR体空间的变化过程中,传
Problem Artificial Intelligence nowadays largely implemented in our daily lives.The variety of different industries and big companies use AI solutions for various business tasks continuingly growing.I
本文基于1994~2014年中国香港394,848笔住房微观交易数据,构建55个代表性小区从1994年第一季度至2014年第二季度的面板数据,从小区层面考察市场情绪对住房二级市场上价格离散程度的解释能力。在有限理性约束下的决策过程中,微观个体会依靠经验和直觉对搜集到的信息进行甄别和评估,形成对市场现状的认知和对未来走势的预期。在不完全市场上,认知偏差和错误预期无法避免,这些具有主观系统性偏差的预期
随着中国特色社会主义进入新时代和经济的高质量发展,为了顺应当今社会新时代的发展形势,政府持续对社会治理模式进行革新。党的十八届三中全会指出要开拓出科学有效的社会治理新体制,促使社会治理体制创新首次处于我国发展战略的高度。十九大报告中明确阐述了要创立共建共治社会治理新局面,而且规范了社会治理的机制,把社会治理重心从中央下移至基层,以网格化管理为方向、社会化服务为目标,健全基层治理服务平台,打造社区治
中国大陆电影百年发展史中存在着三种母亲形象:“牺牲者”“离轨者”“犯罪者”,分别对应着人物原型中的“养育者德墨忒尔”“诱人缪斯阿芙洛狄忒”“蛇蝎美人阿芙洛狄忒”。《神女》《新女性》等经典电影中的母亲形象是“犯罪者”“离轨者”“牺牲者”不同的排列组合。这些形象既是男性想象女性的产物,又在反复的呈现与接受中,参与塑造了女性形象。中国电影中母亲形象的流变呈现为以下几个阶段:二十世纪三十年代前,母亲整体上
具身认知理论(Embodied cognition)是近年发展而来的,针对对传统的认知理论的一种新的反思,传统的认知理论只关注心智过程,要么完全忽视了身体在认知中的作用,要么将身体于学习理论中边缘化。从具身认知的角度看,认知并不局限于听觉和视觉输入。认知来自于身体及其与环境的具体互动一—是个体的感官、知觉和运动技能共同参与的一种心理活动。具身式认知技术(具身式触摸互动游戏)的应用在教育中显现出普遍
本报告是中国股票界的话题人物李笑来著作的《韭菜的自我修养》中译韩翻译实践报告,译者以美国翻译学家(Eugene A.Nida)尤金·奈达提出的功能对等理论为指导,主要采用音译、意译等翻译技巧,结合在翻译该文本的过程中遇到的问题及收获,对目前中国股市文本翻译提出了几点看法。实践报告总体分为以下四个部分:第一部分是任务介绍。主要介绍了翻译文本来源、文本介绍以及翻译此文本的目的及翻译意义。目前,全世界都
本次翻译实践的文本选自非裔美国女作家雅·吉雅西的小说《回家》。作为处女作,此书在国外获赞无数,广受好评。但这部小说目前尚无中文译本,选择该小说作为翻译文本对于充实国内非裔文学、了解黑人文化是一个有意义的尝试。在小说翻译中,如何将原作的风格与内容真实而传神地用另一种语言表现出来是一大难点。尤其是对于《回家》这种具有非洲风情文化与美国文化背景的小说来说,要进行文化、情感和形象的再现更不是一件易事。英国