以目的论为基础对《道德经》四个英译本的比较研究

被引量 : 31次 | 上传用户:ningmengpan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以目的论(Skopos Theory)为理论基础,对《道德经》的四个英译本进行比较研究,试图从理论和实践上对中国古籍翻译进行一些初步的探索。 文章首先分析了中国古籍翻译的历史和现状,指出了传统翻译理论在古籍翻译中的不适应性,提出目的论经过三个阶段的发展日趋成熟,以忠实原则和目的原则为理论支柱,既着重对文本的分析,又强调翻译策略和标准应依据翻译目的而定。在分析文本方面,发现四个译本中的误译现象是由于没有对文本进行全面和深入分析所致,从而提出了训诂学在翻译中的重要性,并介绍了训诂的方法。在翻译策略方面,从语言结构和文化因素两处着手。指出古籍翻译的目的应是最大限度传递文化信息,弘扬民族文化,翻译策略应以此目的为标准。在语言结构上,通过对四个译本的比较,作者提出了neo-literal translation,并分析了它的理论基础和可行性。然后从词汇(lexical),句法(syntactic),修辞(rhetoric)三个层面对四个译本中文化因素的处理进行了分析,在目的论的基础上,提出了alienation translation更适于古籍翻译。 文章最后针对以上各部分的分析,对如何更好地进行古籍翻译做出了总结,以期推动中国古籍翻译的发展,促进文化交流。
其他文献
违约损害赔偿作为最基本、最重要、最常用的违约责任形式,其功能得以实现的关键就在于对损害赔偿范围的确定——应赔偿哪些损害、应赔偿至何种程度,才能一方面既确保充分弥补合
新建的高职高专院校办学基础薄弱,生源质量和数量遇到不少挑战,在教材、教师、教法、学法等方面存在许多亟待探讨的问题。探讨并研究新建院校英语教学中遇到的诸多问题,并针
<正>在党的十六届六次全会上,党中央作出了关于构建社会主义和谐社会的重大决定;在党的十七大上,党中央进一步提出了加快推进以改善民生为重点的社会建设的总体要求。民政部
在巴基斯坦,96%以上的居民信奉伊斯兰教,宪法规定伊斯兰教为国教。任何违背伊斯兰教戒律和触犯伊斯兰教禁忌的言行均会被认为是亵渎犯罪。
土地资源可持续利用是社会经济可持续发展的物质基础和前提条件,其核心是在保持和改善生态环境的条件下,保证土地资源持续满足人类社会发展的需求。本文以太谷县为例,对县域土地
奥氏体不锈钢是核电、石油、海洋工程设备的重要结构材料,应力腐蚀开裂(SCC)是其重要的失效形式之一。虽然奥氏体不锈钢具有良好的机械强度和抗腐蚀性能,但在设备制造过程中进
面对日益严重的环境污染,环境公益诉讼应运而生,原告是否适格,且原告资格的类型和范围直接影响公共诉权的行使。针对这些情况,原告诉讼资格的正确合理认定就有着特殊意义,关乎环境
本文旨在论证汉画像石艺术的现代化转化是否可行。 在“考古美术”的概念指导下,运用临摹的研究方法:通过对山东、河南两省部分地区的画像石临摹,获得大量准确、完整的临摹品
介绍了国内外链式刀库及机械手早期故障的研究现状和现存问题。针对该系统的结构特点,采用台湾吉辅刀库为核心部件,搭建了链式刀库及机械手可靠性试验台。通过对系统常见故障模
尿毒症是各种肾病发展到终末期的一种严重的临床综合征,血液透析是治疗尿毒症最常用的一种治疗手段。注重血液透析室的规范管理,在病人进行血液透析过程中,对血透通路实施正