【摘 要】
:
20世纪70年代由德国学者伊瑟尔提出的读者反应批评理论打破传统的以作者和文本为中心的文论范式和翻译观念,把注意力转向读者,强调读者的中心地位和对文本阐释的主观能动作用,认为读者的阅读、反应和创造性理解是意义生成的主要依据。将读者反应批评理论引入到文学翻译中能够让我们重新思考译者的身份和角色。在这一理论指导下,译者是最精细的读者,但又不是一般意义上的读者,因为他要将他对原文的反应和理解注入到他的翻译
论文部分内容阅读
20世纪70年代由德国学者伊瑟尔提出的读者反应批评理论打破传统的以作者和文本为中心的文论范式和翻译观念,把注意力转向读者,强调读者的中心地位和对文本阐释的主观能动作用,认为读者的阅读、反应和创造性理解是意义生成的主要依据。将读者反应批评理论引入到文学翻译中能够让我们重新思考译者的身份和角色。在这一理论指导下,译者是最精细的读者,但又不是一般意义上的读者,因为他要将他对原文的反应和理解注入到他的翻译作品中;另一方面,译者也是新的文本的创作者,在不违背原文意义的基础上,他可以对原文进行创造性的解读,充分发挥其主观能动性,运用翻译策略对原文的某些概念和意义进行新的阐释,为译文读者更好地接受译文创造条件。读者反应批评这一文学理论之于译者的最大意义在于译者可以最大程度地发挥其主观能动性,对文学作品进行创造性地改写。本文选取的翻译作品是2017年出版的新西兰游记《我的原始生活》。作为一篇游记,其主要特点是包含了大量的主观心理描写,与目的地相关的景物描写和排比、隐喻等修辞手法。译者需充分发挥主观能动性,运用翻译策略和翻译技巧对一部分内容进行创造性改写和重新的阐释,希望能够为今后类似游记的翻译提供借鉴和思考。
其他文献
消肿止痛合剂是一种自制的口服剂,在临床应用中有很好的效果,本文总结了消肿止痛合剂在临床中的应用经验。
目的探讨蒙药治疗慢性结肠炎的方法和疗效。方法选取本人自2012年8月至2013年8月收治的58例慢性结肠炎患者为研究对象,随机分为对照组和观察组,每组各29例。对照组采用甲硝唑
风水画是以《易经》中的“堪舆”学作为理论源泉,结合中国绘画技法创造出来的一项另类艺术作品。它区别于普通的绘画,画中内容大都以风水学理论为基础,以花鸟画、人物画、山水画
目的:探讨脊柱定点旋转复位手法治疗颈性眩晕的治疗作用及对颈椎动脉痉挛指数和寰枢关节位移指数的影响。方法:2002年1月至2008年5月将收治的颈性眩晕168例患者随机分成治疗组
【案情】$$2018年3月2日,甲、乙协议离婚。离婚协议约定将夫妻共有的一处房产赠与儿子丙,丙当时并不知情。后因甲怠于交付房屋,丙起诉甲,要求办理房屋过户手续。$$【分歧】$$本案
随着城市化进程的加快,登高云梯消防车广泛地应用于高层建筑的火灾扑救工作中。登高云梯消防车结构相对复杂,对安全有极高的要求。因此,本文以登高云梯消防车常见故障为研究对象
传授有效的学习策略,教会学生学习,是提高学习效率和培养学生核心素养的有效措施。思想政治课特殊的学习策略有概念图策略、比较图表策略、示意图策略、层次结构图策略、群集
在疫情防控关键时刻,打通农产品销售渠道,最大程度消除不利影响,是促农发展、促民增收的当务之急。为尽快打开局面,我省不少市县领导主动走向销售一线,开启了直播带货的推销模式。
本文从字幕翻译过程中的三个主要方面(理解、取舍、表达)着手,提出了字幕翻译应该遵循的两点原则:"得意忘形""取舍有度"。笔者根据自己在字幕翻译工作中所遇到的种种情况和问题,提出
<正> 就绘画而言,真正的语言往往是静默的。读青年画家彭才年的作品,便分明感到他绘画语言中与众不同的静默感,以及由此而产生的优雅与和谐。 彭才年的静物油画,题旨多取江南