概念隐喻视域下隐喻翻译研究

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:amyzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一直以来,传统隐喻观将隐喻视为一种修辞手段,认为隐喻是对语言的修饰。然而,认知语言学家乔治莱考夫和马克约翰逊突破了传统观念的束缚,从认知角度研究隐喻,提出了概念隐喻理论。他们认为人们的生活和思维方式与隐喻息息相关,因而隐喻不仅仅是一种语言现象,更是一种认知方式。隐喻不再局限于修辞层面,其认知功能不仅在语言学界而且在翻译学领域都受到了学者们的关注。在翻译领域里如何保留隐喻的生动性和概念的完整性,再现隐喻的认知功能,成为一个广泛探讨的话题。概念隐喻理论从认知角度出发,打破了传统修辞学对隐喻翻译的局限,为隐喻翻译研究提供了新的视角。《魔戒》是由英国作家、语言学家、近代奇幻文学鼻祖托尔金创作的长篇奇幻小说,已重印多次并被翻译成三十八种语言,但目前有关《魔戒》的研究主要集中在修辞学、文学和文化领域,很少有关于《魔戒》中隐喻翻译的研究。因此,本文通过概念隐喻理论分析英国作家、语言学家托尔金的著作《魔戒》中的隐喻,以邓嘉宛和朱学恒的译本为案本,尝试从认知角度,运用概念隐喻理论和认知翻译理论对作品中隐喻的翻译及翻译方法进行探讨,在一定程度上说明概念隐喻理论对文学作品中的隐喻翻译具有很好的解释力。本文共分为五个部分,第一章为引言;第二章是文献综述,简要介绍了隐喻理论的发展和隐喻翻译的发展;第三章是理论框架部分,详细分析了概念隐喻理论中的关键概念及隐喻运作机制;第四章对文本进行了具体解读,探讨了不同的翻译策略;第五部分为全文总结。本文旨在证明概念隐喻理论对隐喻翻译的重大影响,说明从认知角度对文学作品翻译的研究具有合理性和可行性。
其他文献
露天煤矿开发建井前,需要对露天矿可采煤层的剥采比、含矸率进行估算,为煤矿露天开采的可行性评价提供地质依据。本文主要是对露天矿剥采比、含矸率的估算方法进行探讨。
社会主义核心价值体系引领社会思潮的有效机制,是指有利于发挥社会主义核心价值体系功能,增强其对多种社会思潮的引导以更好地维护社会主义核心价值体系在意识形态领域的统治主
南川东路滑坡是西宁市典型地质灾害隐患点之一,近十年来屡次发生灾害险情,具有一定的代表性和研究意义。以该滑坡作为研究对象,通过地质分析,厘清其赋存的地质背景,基于工程
无论是山区政府,还是村官与农户,都存在着耕地抛荒与不抛荒的困境。通过调查研究,透过这种困境与矛盾,发现还隐藏着许多深层次问题,据此建立了农村人力资源与耕地抛荒面积的模型,提
新一轮的大学英语改革为文学类课程带来发展的新契机,但受众数量的猛增与外语层次及需求的多样化使得原有文学教学模式需要做出大调整。本文基于笔者2006年以来连续三年的文
国家为培养创新型人才、建设创新型国家,提倡大众创新、万众创业。创业具有多维度性,其内容广泛、复杂,高校应注重于学生创新意识、创新思维和创新能力的培养。在国家政策和