【摘 要】
:
“语境”这一概念最早由波兰的人类学家马林诺夫斯基于1923年提出。语境也称“上下文”。从语言学上说,语境是指与语言活动发生的场所、时间、自然环境、信息传递相关的背景
论文部分内容阅读
“语境”这一概念最早由波兰的人类学家马林诺夫斯基于1923年提出。语境也称“上下文”。从语言学上说,语境是指与语言活动发生的场所、时间、自然环境、信息传递相关的背景信息。李运兴教授从语言学视角出发,将语境分为语言语境、情景语境与文化语境。此外,语境对词义、句意及文体风格等具有较大的制约作用。为深刻理解源语含义,笔者从原文中的词汇、人物情感、社会文化等角度出发,全面分析语言活动发生的场所及时代背景,并运用翻译技巧对原文进行恰当翻译。本次翻译实践选取市川拓司所著的《远去—骑着我破旧的单车》一书为对象。原文描述了在有限时间内,努力活在自己生命中的恋人们的生命之旅。内容基本以倒叙的方式展开,涉及到日本人的语言活动、生活方式以及社会文化,在异文化交流方面具有一定的研究意义。本次翻译实践以小说中的一部分内容作为语料,从词汇、句子等方面出发,通过分析上述的三大语境,对原文中的词汇、人物特征及日本文化等方面内容进行分析。并依托翻译技巧,对翻译过程中出现的问题及解决方法进行归纳和总结。本次翻译实践报告分为四大章节。第一章介绍了选择源文本的理由、阐述了翻译的现实意义及目的。第二章对原作者进行简单介绍、并对原文内容及特征进行分析。其中详细分析了源文本的语言特点,并对语境理论进行详细阐述。第三章为语境理论在此项目中的应用,分析了翻译过程,并对翻译难点提出解决之策。第四章总结了翻译实践中的经验与不足。希望该翻译实践报告能为今后的文学翻译提供一定的参考。
其他文献
基于2000~2017年全国新闻出版统计数据,运用《矛盾论》的方法论对我国新闻出版行业的主要矛盾进行分析发现,我国新闻出版行业的主要矛盾是人民群众在追求美好生活的社会实践
近年来,随着经济全球化及“一带一路”的发展,中国与俄罗斯、白俄罗斯、中亚国家关系愈加密切,并在众多领域开展合作。其中,建筑工程国际承包作为中国对外经济合作之一,迫切
<正>按语:道光二十二年(1842年)清政府与英国签订《南京条约》,被迫割让香港,并开放广州、福州、厦门、宁波、上海五口作为通商口岸。条约内有"英国君主派设领事、管事等官,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
通过对Keller提出的品牌共鸣理论的文献资料分析的基础上,利用CBA赛事中现场球迷调查所获得数据,运用SPSS16.0和LISREL8.7软件对数据进行处理,检验了品牌共鸣应用于球迷行为
分析了PSCADA系统联调的工艺流程、调试步骤、测试内容及方法等。
脑出血俗称脑溢血,属于“脑中风”的一种,是中老年高血压患者一种常见的严重脑部并发症。引起脑出血的病因很多,最常见的是高血压动脉粥样硬化,其次为先天性脑血管畸形或动脉瘤,血
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield