论文部分内容阅读
在中国古代历史上,各种灾荒、战争频繁发生,人们因此不断采取各种救荒措施以应对天灾人祸。随着救荒理论的发展和措施的完善,相应地陆续出现了一些书籍文献,记录曾经发生的灾荒事件,反映救荒的经过,总结救荒的对策措施、应急方法、灾害预防等,这类文献被统称为“救荒类文献”。作为救荒的有效措施之一,部分著作记载了用野生植物代替粮食充饥以救济灾荒的方法。明代以前,以本草救荒的记载散见于各种著作文献之中,直至明代,出现了专门研究以各种野生可食用植物来赈饥救荒的著作。这类著作与中医的本草学关系最为密切,医药学界因此将此类书籍归于救荒本草,进而形成了本草学的一个分支,而明代朱橚的《救荒本草》则是此类著作的开山之作和代表之作。朱楠是明成祖时期的藩王,虽非专业的医家却具有深厚的医药学功底。他应用本草学的研究方法,以救民于饥荒为宗旨,遵循实物考察和客观实验的原则,专门考据和研究数百种可食用植物,将它们记载成册,编成《救荒本草》一书。《救荒本草》是我国历史上第一部救荒类本草专著,它开创了我国可食用植物研究的新领域。此书具有本草学、农学和荒政学术的多重性质。在本草学方面,《救荒本草》进一步研究部分药用本草的食用功能,发现了某些不见载于既往本草著作的野生药物资源。书中详细论述基础药学理论,丰富了药性理论,补充了部分本草的临床药学理论,扩大了本草学的研究范围;在农学方面,《救荒本草》的编撰目的是为民救荒,书中阐述野生植物的收采加工、食用方法、毒性避忌、栽培收贮等,具有很高的实用价值。一些荒政类著作也融入了《救荒本草》的内容与思想,用以指导完善救荒措施。《救荒本草》的知识面涵盖医学、农学等几个领域,受到不同领域学者的共同关注,既被作为药书单独刊刻行世,又被收入农书敷布流传。不同时期、不同地域、不同领域的人们,根据自身的需求刊刻传播此书,从不同角度汲取书中的知识并加以增删,使得传承保留至今的版本多种多样,书志著录异同互见,书籍卷次、收药种数等也有较大的变化,形成了较为复杂的版本传变递嬗系统。因《救荒本草》影响的广泛,其成书以后促成了一批救荒本草著作的相继问世。以《救荒本草》为代表的救荒著作,以及受此书影响编成的一批同类著作,广泛收集整理并系统总结了救荒本草的内容,为应对荒年饥馑开辟了另一种途径,不失为救济饥荒的有效方法之一。同时,这类以救荒为宗旨的著作,却与一般本草著作殊途同归,从不同角度丰富发展了本草学术,扩大了本草学的研究范围,形成了本草学的一个独特的分支。救荒类本草专著研究的重点在于本草的名称、来源、产地、采收、性状、性味、配伍禁忌、食用方法、食疗功效、毒性避忌、加工炮制方法等;注重实际考察当地的野生本草资源,借鉴参考传统本草著作的研究方法,汇集收录可食用本草的种类及实用价值,丰富了救荒本草的品目及数量。救荒类本草著作使可食用本草的利用价值得到充分认识,弥补了本草学和农学著作的不足。救荒类本草文献在后世为荒政史籍所收纳、整理和利用,体现了救荒本草的实用性和广泛性。大约在17世纪世纪末,《救荒本草》传入日本,因其独特的本草内容和实用价值,受到日本著名本草学家的高度重视,一些名家开始刊刻或者注解此书,其中就包括曾经大力推广传播《本草纲目》的著名人物。他们先后从传到日本的《农政全书》中析出《救荒本草》的内容,将其单独校刻刊行,以便于日本医家学习研究。此后,为了方便普通民众利用,又对该书进行注释和解说。同时,他们还设坛课徒,以《救荒本草》为教材教授本草学,使《救荒本草》在日本广泛流传。在中国的《救荒本草》及同类著作的影响下,日本江户时期的本草学家们,研究中国的救荒本草著作,继承实物考察的研究方法,将理论与实践相结合,对照中国原著的记载,在野外考察日本生长的植物,编纂了一批注解研究《救荒本草》的著作和日本自己的救荒本草著作。而一批日本农学家则汲取了“救荒”的思想,在他们的农学著作中融入了本草救荒的内容,总结了一些可食用植物的利用方法,为赈济日本发生的饥荒发挥了较好的作用,也在一定程度上丰富了救荒本草的资源。可知,日本本草学家和农学家分别从不同角度传承了《救荒本草》及其他救荒类本草著作的学术,将中国的救荒知识与日本实际相结合,实地考察本国野生本草资源,与本草著作互参为用,不断充实救荒本草内容,为本草的研究开拓了更加广阔的领域。综上所述,明代朱楠《救荒本草》是一部非常独特的著作,其知识面涵盖药学、农学和荒政几个领域,其影响波及中、日等东亚诸国,故此书在科学文化历史上的地位十分特殊。《救荒本草》的成书,促成中日两国一批救荒书籍的问世,使救荒本草发展到较高水平,形成了本草学的一个独特分支,在一定程度上推动了中日两国本草学、农学等领域学术的发展。