翻译文学的地位与翻译策略的选择——以The Good Earth两个汉译本为例

来源 :华侨大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghw0531
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
学位
虽然薇拉·凯瑟一度为人所忽视,但在20世纪美国文学史上却很少有人能与之匹敌。这位女作家吸引了众多评论家和读者对其全方位的解读。《我的安东尼娅》一直以来被视为美国拓
演说在当今全球化时代的交流中起着重要作用,是国家处理国际关系、维护和平发展的有力手段,是学者推动学术讨论的有益方式,是商人进行商业谈判的有效方法,是人们促进人际交流的直
在日语中,存在着很多像“緊張する、满足する、参加する”等中日同形“サ变勤詞”。此类词汇虽然在词形方面与中国日语学习者所熟悉的汉语词汇相同,但是,在词性、词义以及用法等
广告在整个商业运作过程中以及人们日常生活中都起着非常重要的作用。同时,广告语篇因其短小、精悍、极具实用性而受到了许多学者的关注,他们从不同的角度致力于广告语篇的研究
学位
口语课是中国高校外语教学中的一门重要课程。但是,很长时间以来都有一种习惯认识:口语课应该由本族语教师(外教)而非非本族语教师(中教)来传授。本论文尝试研究中国教师与外
学位
韩礼德的功能语言学认为语言具有三大元功能,即:经验功能、语篇功能、人际功能,其中人际功能作为语言的一项重要功能,指的是在话语情境中说话人与话语接受者之间的互动关系,
学位