《红楼梦》中使役动词“叫”、“让”的社会语言学分析

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zqfhj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以《红楼梦》中的使役动词“叫”、“让”为研究对象,通过对前80回与后40回中含有“叫”、“让”的大量文本实例进行归纳,首先从语法描写角度对使役和被动两类用法进行共时区分,接着在使役用法的内部再作人物语言和作者叙述语言的二分。本文发现了这两个使役动词在清末的语用上存在着社会语体的差异。这个差异反映在社会地位、语境、场合等方面,反映了处于社会中的人们在进行言语交际的时候的复杂状况。简言之,“叫”和“让”分别体现了高语体和低语体的特征。   尤其是通过对《红楼梦》中的几个主角对使役动词的用法的考察,根据前文总结的规律,发现了主角们出于感情的亲疏远近,在用词上表达了丰富的个性;从而印证从具体的语言项目(如使役动词)上,可以反映出优秀的文学作品在表达人物特性上的细致入微。此外,还为我们解读这部文学作品提供了一个全新的视角。
其他文献
致使动词是对动词进行语义分类得出的一个次类。对于致使动词的界定分类,众说纷纭;且各家之长,长短兼有。本文旨在总结、归纳并借鉴前人研究成果的基础上,试图通过对致使动词的重
本文在比较汉语母语者和外国留学生动宾式离合词的使用情况以及对个体外国留学生动宾式离合词的习得过程的跟踪调查的基础上,考察并总结了外国留学生动宾式离合词的习得特点;
学位
本论文即从比较的视角着眼,通过考察纳博科夫的文化身份、理论阐述和创作实践,竭力勾勒、凸现一个被忽略的纳博科夫形象,那就是,作为自由主义反讽者的纳博科夫。  本论文从语言
记者:王卓超同志,1965年5月您和张平化、刘俊秀、汪东兴等一起陪同毛主席重上井冈山,可以谈谈基本经过吗?王卓超:可以。1965年5月,我正在赣南瑞金县蹲点搞“社教”工作,突然
芬兰瓦萨控制系统有限公司(简称芬兰威肯)1993年成立于芬兰,在不到10年的时间内成长为世界交流变频传动领域尤其是低压变频器领域的主要领导者之一,1996年到2001年威肯收入年
INTERKAMA中国国际自动化展于2003年3月18日在上海成功举办,这是标志着世界第一的自动化展览第一次登陆中国市场。本届展览会由德国展览巨头之一杜塞尔多夫展览机构及其在中
在成就辉煌的齐鲁文化中,作为华夏独有的书法艺术在山东境内留下了众多历史遗迹:泰山李斯小篆、曲阜孔庙碑林、云峰摩崖石刻……更令人感到震撼的是近年来又不断有新的考古发现
柯劭忞作为近代声名卓着的史学家,诗名长期为史名所掩盖,实则其兼具诗家与史家的双重身份,其诗歌于当时诗坛风气之外另辟蹊径,取得了极高的成就。他承续了山左诗歌的发展轨迹,以杜
为探明黑绒鳃金龟成虫在葡萄上的日消长规律和年消长规律,明确黑绒鳃金龟成虫数量的消长与葡萄受害程度、葡萄物候期的关系,进而确定黑绒鳃金龟成虫的最佳防治时期,为有效防
中山闽方言岛位于广东省中山市境内,在粤方言的汪洋大海包围中分成隆都、南萌、三乡等三个地理上不相连接的闽方言“群岛”,本文选择其中方言构成较复杂、距离中心市区较远、
学位