美学视角下的中国电视公益广告

被引量 : 8次 | 上传用户:c566178
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电视公益广告,主要是指由政府部门和企业单位、事业单位、以及社会团体和电视媒体等部门发布,并以电视为主要传播载体,目的是服务于社会大众和公共的利益,为提升人民群众生活文明水平及其价值观而设计的不以赢利为目的广告。公益广告最早出现在20世纪40年代初期,起源地在美国,又被称为功德广告或公共服务广告。本文从中国电视公益广告出发,大部分以央视公益广告为例,分别从中国电视公益广告的审美内容与形式、审美追求、审美效果等方面对电视公益广告进行了美学角度的分析。目前,从美学的角度对中国电视公益广告的研究主要是针对电视公益广告所具有的美学价值的一个方面,如语言修辞和图像构建等方面。在本论文中,笔者力求从电视媒介所具有的美学特征来研究电视公益广告,结合前人研究的优点、补齐其不足之处,对电视公益广告所具有的艺术性和审美价值进行全面的论证。在本论文的结论部分,笔者主要阐释了处于消费时代的中国电视公益广告,在其生存和发展的步伐上所面临的前所未有的挑战。但是,作为每一个社会成员和每一位广告人,都应该清清楚楚的意识到电视公益广告所具有的强大的社会作用和重要性,每一个社会公民,更应该树立起对电视公益广告的正确认识,而广告制作者更应当把它作为一种社会事业来看待,而不仅仅是政府单方面的努力和宣传,这样电视公益广告在我国才会更加根深蒂固,茁壮地成长。
其他文献
意识形态建设中政治原则与学术观点问题本质上同属于观念上层建筑的具体表现形式,二者既有着不同特性与定位,又具有相互重合的表现形式,在不同的历史条件下会相互转化。政治
[目的]农业转移人口市民化关系到我国全面建成小康社会的成败,通过分析农业转移人口市民化对我国宏观经济和农业部门经济发展的具体影响,为农业转移人口市民化相关政策的顶层
虽然相比之下,口译研究的历史只有短短的50年,但是口译研究已经经历了从个人写作到跨学科研究的重大变革。通过借助其他学科的研究成果的途径,口译研究已越来越具有科学性和
目的探讨利拉鲁肽联合二甲双胍与单纯使用二甲双胍对2型糖尿病患者胰岛素抵抗的影响。方法收集30例2型糖尿病患者(使用利拉鲁肽联合二甲双胍治疗)为试验组,收集30例2型糖尿病
目的:观察存在胰岛素抵抗的2型糖尿病患者采用单纯口服二甲双胍治疗及其与利拉鲁肽联合治疗对患者血糖、GA、HbA1c、体重控制及胰岛素抵抗的影响。方法:2型糖尿病伴胰岛素抵
<正>时间:2018年11月5日(14:30-17:40)地点:深圳设计大厦5楼住建局第二会议室陈振基:各位同志,下午好!感谢各位来参加标准专题工作沙龙。最近国家发布了《标准化法》,在国家
综合性医院档案管理中的核心工作即是档案分类管理,这是保障档案各项工作得以顺利实施的前提,是医学档案相关管理科学开展的保障。医院档案分类管理可以向档案信息使用者提供
尽管译者在人类文明的传播过程中起到了不可忽视的作用,然而,在传统译论中,译者的地位仍被视为从属于原文,译作也通常被认为不如原作。由于传统译论的限制,翻译学领域对风格
近期.国家打出了振兴汽车产业的政策组合拳.利好消息一个接一个。日前.相关部委出台了规定.对于节油率在40%以上的混合动力汽车.其补助标准将达到5万元/辆.并且鼓励在公交、出租等公
本文以“致使”范畴中最典型的句式—“使”字句为研究对象,选取中古时期具有代表性的10部文献为语料,以三个平面理论为指导,多角度地描写了中古汉语致动式“使”字句的结构