汉语“用”和英语“use”的语法化对比研究

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zfx249220414
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于世界经济的发展和中国"走出去"战略的实施,汉语和英语两种语言之间的对比研究逐渐增多,对比的角度更加多元,成果斐然。汉语的"用"是人们常用词之一,在日常生活用语中占据重要地位。一般在教学或者翻译中,人们习惯将汉语的"用"和英语的"use"画上等号,但两者在词性和意义的差异会引起翻译不对等现象。本研究从共时和历时的角度,利用国家语委现代平行语料库和英语国家语料库(BNC),对汉语的"用"和英语中的"use"的语法化进程进行描述性和解释性研究相结合,定量研究和定性研究相补充研究以下问题:(1)语法化路径中汉语"用"和英语"use"不同点是什么?(2)语法化过程中汉语"用"和英语"use"表现的不同点特点有哪些?本研究有以下发现:汉语中的"用"和英语中的"use",在语法化程度上存在差异;汉语的"用"语法化程度高于英语的"use"。具体表现在汉语的"用"具有了介词词性及用法,但语法化并不彻底,存在叠用现象,而英语中的"use"表现出固定的动词搭配和固定句型,语义的虚化程度较低。从路径上看,汉语"用"有一条语法化路径,即从动词虚化而来;而英语中的"use"却有两条:一条动词虚化而来,一条则从名词虚化而来。汉语"用"和英语"use"在语法化进程中表现出不同的特征,汉语"用"表现出等级性、抽象性、单向性、持续性等,而英语"use"则表现为抽象形、主体化、持续性等特征。英语"use"虽然在语法化进程中,等级性表现的不明显,但是其主体化倾向却较为明显;汉语"用"更多地表现为抽象化和持续性特征。总之,本研究从语法化的角度对比研究了汉语的"用"和英语的"use"以期为类型学研究添砖加瓦,并丰富对比语言学研究的成果。
其他文献
广西北部湾沿海地区是多民族聚居地,沿海各村落民族有着各自独特的民俗文化。沿海村落民俗文化的变迁,给当地儿童成长带来了各种影响。要关注北部湾沿海村落民俗文化的变化,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
汉俄语副词一直以来都是比较复杂而又研究得不够充分的词类,近年来随着功能语法的发展,副词在语篇架构、交际沟通中的作用日益凸显,有越来越多的学者对副词语篇衔接功能给予
<正>患者男,42岁。无明显诱因感右下腹疼痛1天,呈持续性,恶心,无呕吐,无发冷、发热症状。专科查体:右下腹可触及不规则包块,质软,无触压痛,边界清楚,活动度良好,腹部平坦,无
<正>"10千伏工清线线损过高,请及时排查,并反馈数据梳理和整治结果。"11月3日,国网上饶供电公司运营监测中心分析师祝凌峰监测到线损数据异常后,通知该公司运检部关注并排查
中小学教师教育科研水平的高低,既影响着基础教育课程改革的实际走向,又影响着其自身的专业发展进程。通过调查研究发现,目前陕西省中小学教师的教育科研意识比较强;教育科研
<正>李子皮薄、肉软、汁多,成熟时一般都是高温季节,正常情况下保存时间非常短,造成李子的集中上市,果品积压霉烂,严重影响了果农的经济收入。而采用保鲜贮藏技术将李子贮存
基于最新耐高温钢筋混凝土材料的热工性能和力学性能计算方法,结合KR机械搅拌器的材料组成,计算出KR机械搅拌头的热工性能和力学性能。以此为前提,使用UG建立KR机械搅拌器模