论文部分内容阅读
在现代社会,随着科学技术的快速发展和全球一体化的进程的加速,跨文化交际能力已经成为了一种必须。不同民族不同国家之间的沟通越来越频繁。怎样使英语教学满足社会和经济发展的需要是摆在外语教师面前的一个重要的课题。特别是跨文化交际能力的培养越来越受到了外语教学界的重视,很显然这对于从事高中英语教学的外语教师来说是一个新的挑战。跨文化交际在20世纪80年代的时候由胡文仲等语言专家引入到了中国外语教学中来,从那时候起很多的学者和外语教师就在这个领域进行了辛勤的耕耘。他们的很多发现和研究成果也被应用到了外语教学中来。英语阅读课是英语教与学的过程中的基本的组成部分,但不幸的是在中国的高中英语阅读课的教学方法还是:加快英语阅读速度,复述课文,回答问题,多项选择等等,这样的教学结果只能使学生忽视了文化学习。从事外语教学的教师都很清楚,在很多的场合,学生理解了全部的单词和语法结构,可还是对句子以及文章的内容感到迷惑,或者产生了不应该有的误解。事实上,这就证明了文化的背景影响了读者的阅读结果。大量的调查和研究也证明了英语阅读的能力不仅仅受单词和语法的影响,而且很大程度上被知识储备和文化信息所左右。在过去的二十年里,专家和外语教师已经注意到了文化在阅读中的重要作用。国内外的研究结果都达成共识:读者有丰富的文化背景知识可以使阅读变得更容易,所以外语教师应该在阅读课教学中尽可能的让学生们取得文化习得。语言教学中的文化教学已经受到了一些教师的重视,特别是语言教学进入高层次教学的时候就显得更加的重要。然而事实上,在中国的高中英语教学的过程中,忽视文化教学还是一个普遍的现象,我们应该把外语教师的注意力集中在文化教学上来。特别是英语阅读课上来。本论文就对高中英语阅读课中的培养学生的跨文化交际意识和能力进行了研究和调查,论文分为五个章节:第一章阐述了文化教学,跨文化交际,以及学习者的跨文化交际能力的现状。第二章介绍了语言、文化、交际、跨文化交际的定义以及他们之间的关系。第三章讲述了作者对于中国高中生跨文化交际能力的调查和结果。第四章分析中国学生在阅读过程中所遇到的障碍和问题以及怎样解决这些问题。第五章对外语教师和学习者提出一些建议和一些培养学生跨文化交际能力的有效的方法。