【摘 要】
:
近年来,全球经济一体化步伐快速推进。我国对外贸易往来日益增多,人们开始更多地关注经济领域的相关信息,因此大量英文财经文本得以引入。然而,经济文本中经常出现的一些有关
论文部分内容阅读
近年来,全球经济一体化步伐快速推进。我国对外贸易往来日益增多,人们开始更多地关注经济领域的相关信息,因此大量英文财经文本得以引入。然而,经济文本中经常出现的一些有关经济学的理论、行为或现象对于普通读者而言大多复杂难辨、抽象晦涩。文本撰写者大多采用隐喻来解决这一难题。因此,英文财经文本中大量存在的隐喻成为了译者翻译过程中的一个难关。此外,隐喻翻译恰当与否直接关系着经济信息的获取度和读者的阅读体验。以此为出发点,本文以分级显性意义假说(GSH)为理论视角,基于环球网财经新闻编译实践项目(95篇英语经济文本/中48,497/英41,106),从词汇通达和认知推理两个维度来探讨英文财经文本中的隐喻翻译。为实现该研究目的,本论文采用权威隐喻鉴别步骤MIPVU,综合运用定性和定量方法对英文财经文本中的隐喻进行系统客观的识别与分析。最后,根据经济隐喻的特征以及中英隐喻在词汇和认知两个维度上的三种对应关系分析,笔者通过具体的翻译实践案例剖析,在归化与异化翻译策略的指导下进一步归纳出四种具体的隐喻翻译方法。笔者希望,本论文所总结的隐喻翻译方法对日后参与该翻译实践项目的译员以及从事经济文本汉译的译员具有一定的指导作用。
其他文献
利用MSC.SUPERFORM软件对球形砧镦粗圆柱体进行了数值模拟,介绍了变形过程中,在不同球形砧半径时坯料内部的径向应力分布情况以及不同压下率时坯料内部的变形过程及应力、应变分
三维立体书是新兴的一种图书形式,因其立体的呈现方式和图文结合的特点广受青少年和工艺爱好者的喜爱和收藏。科普材料与立体书的结合能极大提高材料的可读性和趣味性。但由
在当前民族文化传承与发展过程中,特色价值与人文内涵是衡量和评价其元素内容中吸引力和竞争力的重要要素,尤其是对于北方少数民族的装饰图案来说,其本身就是一种以艺术化的
本报告是作者在翻译Lucy Green所编著的《音乐、非传统学习及学校:一种全新的课堂教学法》(Music,Informal Learning and the School:A New Classroom Pedagogy)一书中部分章
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
在卷轶浩繁的唐代诗篇中,有一个不甚被重视的儿童世界.唐代诗人们向我们展示了丰富多彩的儿童生活,举凡儿童们在生活中的一言一行,诗人无不怀着浓厚的兴趣,加以精心捕捉和描
根据企业生产需要,利用有限元数值模拟软件MSC.MARC进行汽车差速内齿圈的锻压工艺模拟。锻压工艺采用多组锻压模拟方案,以锻压温度、锻压速度为影响因素进行模拟,分析了锻压
通过对汽轮机运行极限边界进行函数建模与求解,给出一种能够用于汽轮机监测的计算机绘图方法,并结合VC++将其准确绘制并应用于汽轮机运行状态在线监测系统中,最后给出汽轮机不同运