从关联理论角度看电视连续剧《成吉思汗》的字幕翻译

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:xinxin1234580
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着中国影视剧作品出口的逐年递增,影视剧作品出口成为中西方文化交流的新渠道,为中国文化的传播提供了新途径。由于中西方文化差异巨大,如何再现影视作品的内容,最大限度地传递影视作品中的文化信息,顺利打开海外市场,都对字幕翻译提出了更高要求。因此,字幕翻译研究也就显得尤为重要。关联理论是指导翻译的有效理论工具,指出翻译是根据动态语境进行的动态推理过程,而推理的依据就是关联性。电视剧《成吉思汗》作为一部优秀的历史剧,是一部深具文化底蕴、具有代表性的文化作品,剧中主人公成吉思汗是世界熟知的历史人物。本文以关联理论为理论框架和方法论指导,以电视剧《成吉思汗》为个案,以电视剧中的双语字幕为材料,基于字幕翻译的文本特点,分析字幕翻译过程中“文化专有项”的具体翻译状况。在建立上下义关联、意象关联、功能关联的基础上,提出几种有效的字幕翻译方法,促进“文化专有项”所负载的文化内涵的传递,最大限度地传播电视剧中的文化信息。
其他文献
目的探讨老年患者口腔修复中纤维桩加全瓷冠的运用。方法将2017年3月~2018年12月老年口腔修复患者84例数字表法分组为A组42例和B组42例。A组对患者采取纤维桩实施口腔修复治
高通滤波为实现高频信号能正常通过,而低于设定临界值的低频信号则被阻隔、减弱。但是阻隔、减弱的幅度则会依据不同的频率以及不同的滤波程序而改变。文中阐述了对电压转移
本文针对有关寺院对土族社会民族行为和心理的影响的相关研究论著相对较少的特点,通过对青海省互助县五十乡寺滩村以及佑宁寺田野调查时获得的第一手资料进行整理和加工,综合
为了优化解决问题,促进学生理解,文章以苏教版小学数学教材为例,探讨了三种教学方式:优化解决问题情境,让学生产生学习兴趣;优化解决问题探究,让学生学会主动思考;优化解决问
1.开发专业信息资源信息资源是构建数字图书馆馆藏的基础,而信息资源的科学组织是确保数字图书馆馆藏资源质量与应用效益的前提。高校图书馆要依据本校的文献基础、学科建设以
目的了解腹部手术后粘连性肠梗阻护理中综合护理干预的应用效果。方法将我院2017年6月至2018年11月的100例腹部手术后粘连性肠梗阻患者,随机分组,对照组给予常规护理,研究组
自1973年美国工程师马丁·库帕率先研发出移动电话以来,移动通信已有近半个世纪的历史,如今移动通信技术已经发展到第5代。5G通信,即第5代网络通信技术(5th Generation M
<正>在以银行为主的金融体系中,银行贷款通常是我国中小企业首选的外源融资方式。然而,通常认为企业规模大,信誉好;规模小,会增加违约的道德风险。道德风险的存在,增大了经济