从顺应论角度分析2011年《政府工作报告》英译

被引量 : 3次 | 上传用户:Konca
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济的飞速发展和综合国力的显著提高,中国的国际地位和世界影响力得到稳步提升,越来越多的外国人想要深入地认识和全面了解中国。中国走向世界和世界认识中国的步伐不断加快。年度《政府工作报告》是中国最新国情和发展动态的权威文件,为国际社会正确了解中国提供了确凿的信息来源。《政府工作报告》主要由我国总理向人民代表大会汇报政府前一年或者前五年的工作成就,并对来年和未来五年的工作重心和发展方向做出总体部署,其内容涵盖了政治,经济,教育,文化等人民生活息息相关的方面。因此,《政府工作报告》是加强中外交流和相互了解的重要桥梁。《报告》选词简练严谨,语言正式规范,用句平整,中国文化特色鲜明,极具号召力。其独特的语言特点和篇章布局提高了对英文翻译的要求,然而译文的准确性对中国的国际形象和国际社会对中国的认识具有深远的影响。因此,本文从语用翻译角度出发,以维索尔伦的顺应理论作为该论文的理论框架,从语境顺应,结构顺应,动态顺应,意识顺应层面分析《2011年政府工作报告》的翻译,试图为政治性文章的翻译提供一些启示。该论文共分五章。第一章简要介绍了该论文的研究动机,研究目标,研究意义,材料收集和研究方法。第二章回顾了政治文献的翻译研究,并对顺应论在中国的发展和应用做了简要的概述。第三章是该论文的理论框架,介绍了顺应论的起源,阐述了顺应论中的几个主要观点,即语言使用是不断选择的过程,语言的三个属性和四个研究角度,并说明这些层面不是独立使用,而是相互依存共同构成顺应论的主题。在此基础上,作者认为翻译也是一个不断做出选择的过程。第四章以《2011年政府工作报告》作为语料,在顺应论的指导下,重点从语境顺应,结构顺应的词汇,句法和篇章层面分析《政府工作报告》翻译过程的一些顺应现象和提出一些具有参考价值的翻译策略。第五章是结论,指出顺引论对《政府工作报告》的翻译具有一定的解释力,与此同时也指出该论文所存在的局限性,并提出这一领域的研究建议。
其他文献
对光子晶体光纤最内侧的单一孔径进行掺杂,使其折射率从1.0渐变至1.45,进而分析受掺杂孔折射率的影响,光子晶体光纤光学特性的变化.利用有限元法对单一孔径渐变折射率的光子
本文首先介绍了小波域中几种常用的滤波方法,分析了双边滤波的性质和特点,在此基础上提出了小波域中的双边滤波.这种方法充分利用了小波分析的时频局部化和多分辨率的特点,使
<正>太阳辐射能是绿色植物进行光合作用制造有机物质的能量源泉.因此,绿色植物得到太阳辐射能的多少,直接影响着作物的生长、发育、产量及果实的质量.例如果树密度的确定,农
近年来,金融衍生证劵获得了迅猛的发展,未定权益的定价问题也引起了国内外学者的广泛重视。期权定价理论更是成为了资产组合理论、资本资产定价模型之后获得诺贝尔经济学奖的重
随着我国人民生活水平的提高,中低层餐饮市场需求旺盛。"经济型餐馆"作为以中低消费市场为基础,以家庭、朋友、同事等私人聚会为服务对象,提供较高质量标准的餐饮产品、良好
2004年以来中央连续出台了八个关于“三农”的“一号文件”,尽管每年的文件主题各有不同,但一以贯之的是明确提出巩固和加强农业基础,不断加大扶持力度,稳定发展粮食生产,改善农村
在经济全球化大背景下,城市规模的加速扩张往往伴随着人口爆炸、资源短缺、生态环境衰退与恶化等“大城市病”的发生。部分城市以牺牲资源、环境为代价,追求所谓的“高速经济”
电机绕组的接线,一直是困扰初学者及专业人员的一大难题。提出了一种实用于普通交流电动机绕组接线的新方法——电流法。用单相交流电机绕组的多种接线形式,来说明新方法的快
高光谱遥感能给植被监测技术提供海量的数据,有利于进行植物的轻、中度污染监测,实现遥感技术的定量化。该项技术具有安全、经济、快速的特点,可以更早、更及时的发现生态环境的
<正>我从小就爱读诗,如今已读了半个世纪。在这五十多年间,自己摸索出一点读诗方法来,写在这里望方家教正。我的方法是"三还原":"把阅读还原于写作;把写作还原于生活;把生活