On the Changes of Relationship Between Power and Solidarity in Chinese Communication

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiandaoisme
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  本文从历时和共时两方面对权势和平等关系的发展进行阐述。社会和政治环境的变化改变了话语交际中权势和平等的关系。这些变化已经影响到我国的传统文化。本文从政治和文化两方面对其变化的原因进行分析。通过对这些变化的研究,可以得出这样的结论:随着社会的发展和国际间的频繁交流,权势下降,平等上升。对权势和平等关系变化的研究为日后的交际起指导作用。
其他文献
翻译研究的发展与研究范式的演进密切相关,翻译研究范式从作者中心到文本中心再到译者中心的相继转换,揭示了一个中心取代另一个中心的历史。自“文化转向”以来,译者的文化
随着世界各国交往的日益频繁,已经有越来越多的人意识到翻译是一种消除文化差异,促进文化交流和不同民族之间相互了解的强有力的工具;其中,文化翻译则更是吸引了众多翻译工作
新闻话语分析成为近年来的热点研究方向,国内外的研究奠定了进行新闻话语分析的良好基础,然而总体上而言,国内的研究仅仅是批评性话语分析的简介和运用而已,并没有形成自成一体
本文以平克的语言本能理论为基础,从定性研究的角度提出了成人二语习得过程中的短语学习问题。全文共由四部分组成。第一章简要介绍了史迪芬·平克及其颇具影响力的著作,并对本
  本文基于Fairclough的三个维度的批判性话语分析模式和Halliday的系统功能语法,提出了对学术摘要进行批判性话语分析的理论框架,并用该理论框架对20篇科技类和文学类的摘要
伍尔夫在其《现代小说》的篇章中,坚持小说必须贴近现实生活,重视人物内心的事实以展露人生真实情貌。这一观点概述了她意识流小说的创作动机。本文从理论的角度对伍尔夫的意